Các vụ việc và vấn đề xã hội liên quan đến công dân Việt Nam

Ba người quốc tịch Việt Nam bị bắt giữ vì nghi ngờ cư trú bất hợp pháp tại căn hộ ở Ureshino

Image of an apartment building

Saga Shimbun

Sở cảnh sát Kashima ngày 2/2 thông báo đã bắt giữ khẩn cấp ba người đàn ông quốc tịch Việt Nam, độ tuổi từ 20 đến 30, với cáo buộc vi phạm Luật Nhập cư và Tị nạn (cư trú bất hợp pháp).

Ba người bị bắt giữ, đều không có nơi cư trú cố định, tự nhận là thợ phá dỡ (21 tuổi), thợ làm nội thất (35 tuổi) và công nhân xây dựng (24 tuổi).

Sở cảnh sát cho biết họ bị bắt giữ vào ngày 14 tháng 1 tại cùng một căn hộ ở Ureshino, Ureshino-cho, nơi họ tạm trú. Hạn lưu trú của họ là từ tháng 12/2023 đến tháng 1/2026. Cuộc điều tra được tiến hành sau khi nhận được tin báo.

Nghi ngờ trộm "lượng lớn cáp" trong xe khi kiểm tra, nam công dân Việt Nam 28 tuổi bị bắt giữ vì trộm cáp đồng dài gần 1km

Tokai TV

Một người đàn ông quốc tịch Việt Nam đã bị bắt giữ vì nghi ngờ trộm cáp đồng dài gần 1km.

Theo cảnh sát tỉnh Gifu, nghi phạm Nguyễn Xuân Hưng (28 tuổi, quốc tịch Việt Nam) bị cáo buộc đã trộm khoảng 975 mét cáp đồng từ một nhà máy điện mặt trời ở Ena-shi, Takedatsu-cho vào tháng 12 năm ngoái.

Cảnh sát đã bắt giữ nghi phạm sau khi kiểm tra và phát hiện lượng lớn cáp trùng khớp với vật chứng trong xe. Tuy nhiên, cảnh sát chưa tiết lộ lời khai của nghi phạm và đang tiến hành điều tra khả năng có đồng phạm.

Tại các nhà máy điện mặt trời ở tỉnh Gifu, đã có 79 vụ trộm cáp được báo cáo tính đến cuối tháng 11 năm ngoái, và cảnh sát đang điều tra mối liên hệ.

Lẻn vào nhà dân ⇒ Cảm biến an ninh kích hoạt ⇒ Bị bắt giữ khi bỏ trốn bằng cách leo lên mái nhà, có thể đã mất phương hướng ở mái nhà cách đó 4 căn

Image of a roof with a person on it

Người đàn ông cuối cùng đã bị dồn vào đường cùng trên mái nhà (cung cấp bởi Sở cảnh sát tỉnh Nara)

Vào khoảng trưa ngày 2/2, một người đàn ông tự xưng là quốc tịch Việt Nam đã bị bắt giữ khẩn cấp vì hành vi đột nhập trái phép lên mái nhà một hộ dân ở Tenri-shi, tỉnh Nara.

Người này được cho là đã lẻn vào nhà dân với mục đích trộm cắp, sau đó tìm cách bỏ trốn bằng cách di chuyển trên các mái nhà.

Bắt đầu lúc 19:45 ngày 8! Truyền trực tiếp kết quả bầu cử Hạ viện 2026! Phân tích kết quả trên toàn quốc từ Hokkaido đến Okinawa bằng dữ liệu độc quyền sớm nhất

Người bị bắt giữ khẩn cấp với nghi vấn xâm nhập nhà ở là một người đàn ông thất nghiệp, tự xưng là quốc tịch Việt Nam (25 tuổi).

Theo cảnh sát, vào khoảng trưa ngày 2/2, người đàn ông này đã xâm nhập trái phép vào khuôn viên một ngôi nhà ở Tenri-shi.

Theo cảnh sát, trước khi bị bắt, người đàn ông này được cho là đã lẻn vào căn nhà cách đó 4 căn thì cảm biến an ninh đã kích hoạt.

Nhân viên an ninh đã gọi 110 báo "nhìn thấy bóng người" và cảnh sát đến hiện trường đã xác nhận có một người đàn ông ngoại quốc đang ở trong nhà.

Sau đó, người đàn ông này đã trèo lên mái nhà từ ban công tầng 2 của ngôi nhà mà anh ta lẻn vào, di chuyển trên các mái nhà lân cận và cuối cùng bị dồn vào đường cùng trên mái nhà của căn nhà cách đó 4 căn.

■ Người đàn ông đã xuống khỏi mái nhà sau khi được cảnh sát thuyết phục. Nhiều thông tin về đối tượng khả nghi đã được báo cáo trong khu vực. Cảnh sát đang điều tra mối liên hệ.

Image of Tenri Police Station

Sở cảnh sát Tenri

Người đàn ông đã xuống khỏi mái nhà sau vài chục phút được cảnh sát thuyết phục và bị bắt giữ khẩn cấp.

Trước cảnh sát, người này cho biết: "Tôi sẽ quyết định có nói chuyện hay không sau khi nói chuyện với luật sư".

Cảnh sát đang tiếp tục điều tra với nhận định ban đầu rằng người này đã lẻn vào nhà với mục đích trộm cắp.

Tại khu vực quản lý của Sở cảnh sát Tenri, từ cuối tháng trước đã có một số thông tin về đối tượng khả nghi là người đàn ông ngoại quốc tự ý xâm nhập vào khuôn viên nhà dân. Cảnh sát đang điều tra xem có mối liên hệ giữa người đàn ông bị bắt và các vụ việc này hay không.

Tái bắt giữ nam công dân Việt Nam vì nghi ngờ trộm cáp điện tại nhà máy điện mặt trời ở Ena, Gifu

Image of Tajimi Police Station

Sở cảnh sát Tajimi

Một người đàn ông quốc tịch Việt Nam đã bị tái bắt giữ vào ngày 2/2 vì nghi ngờ trộm hơn 975 mét cáp điện từ một nhà máy điện mặt trời ở Ena-shi, tỉnh Gifu.

Người bị tái bắt giữ vì tội trộm cắp là một người đàn ông 28 tuổi, không có nơi cư trú cố định, tự nhận là nhân viên làm việc tự do, quốc tịch Việt Nam.

Theo cảnh sát, người đàn ông này bị cáo buộc đã cùng đồng bọn lên kế hoạch và trộm hơn 975 mét cáp điện, trị giá khoảng 5 triệu Yên, từ một nhà máy điện mặt trời ở Ena-shi trong khoảng thời gian từ ngày 16 đến 17 tháng 12 năm ngoái.

Theo đó, cáp điện bị trộm có tiết diện 150mm vuông, là loại khá dày.

Người đàn ông này đã bị bắt giữ khẩn cấp vào ngày 17 tháng 12 năm ngoái khi đang điều khiển xe gắn biển số giả ở Tajimi-shi. Lượng cáp bị trộm đã được tìm thấy trong xe.

Cảnh sát chưa tiết lộ lời khai của người đàn ông này.

【Cuộc rượt đuổi trên mái nhà】 Nam thanh niên cố đột nhập vào nhà dân, bị bắt giữ khẩn cấp sau khi bỏ chạy trên mái nhà ở Tenri, Nara

Image of a person on a roof

Người đàn ông trèo lên mái nhà (cung cấp bởi Sở cảnh sát tỉnh Nara)

Sở cảnh sát tỉnh Nara đã bắt giữ khẩn cấp một người đàn ông tự xưng là quốc tịch Việt Nam (25 tuổi) vào ngày 2/2 với cáo buộc xâm nhập nhà ở, sau khi người này đột nhập vào khuôn viên một ngôi nhà ở Tenri-shi, Nara.

Theo cảnh sát, vào khoảng trước 11 giờ sáng ngày 2/2, người đàn ông này đã cố gắng đột nhập vào một ngôi nhà ở Yanagimoto-cho, Tenri-shi, nhưng hệ thống an ninh đã kích hoạt. Công ty an ninh đã đến hiện trường và gọi 110, khiến người đàn ông này trèo lên mái nhà từ ban công tầng 2.

Sau đó, người đàn ông này đã chạy trốn trên mái nhà, nhưng bị cảnh sát thuyết phục và đã xuống đất để bị bắt giữ trên mái nhà của căn nhà thứ tư.

Người đàn ông, khai là 25 tuổi, quốc tịch Việt Nam, đang được cảnh sát điều tra danh tính.

Người đàn ông nói: "Tôi hiểu lý do bị bắt, nhưng tôi sẽ quyết định có nói chuyện hay không sau khi nói chuyện với luật sư".

Theo thông báo, kể từ cuối tháng 1, đã có nhiều báo cáo về vụ xâm nhập trái phép ở Tenri-shi và Thị trấn Tawaramoto lân cận. Cảnh sát đang điều tra mối liên hệ.

"Thành phố khó sống cho người nước ngoài" - Các ứng cử viên trong cuộc bầu cử thị trưởng Kawaguchi, Saitama, thẳng thừng kêu gọi trục xuất người nước ngoài... bài phát biểu không dựa trên sự thật. Người Kurd sống trong thành phố nhận được email phỉ báng hàng ngày.

TBS NEWS DIG Powered by JNN

Cuộc bầu cử thị trưởng Kawaguchi, tỉnh Saitama, đã diễn ra vào ngày hôm qua. Mặc dù hai ứng cử viên kêu gọi "thành phố khó sống cho người nước ngoài" đã thất bại, nhưng họ vẫn giành được gần 20% tổng số phiếu bầu. Phóng viên đã điều tra chiến dịch tranh cử, nơi các tuyên bố không dựa trên sự thật cũng được đưa ra.

[Xem ảnh] Email phỉ báng nhận được hàng ngày

Satoshi Nishinouchi (52 tuổi), ứng cử viên của tổ chức chính trị "Nihon Party" "Một thành phố mà người Nhật sống dễ dàng nhất, và người nước ngoài khó sống nhất. Để làm được điều đó, chúng ta phải ngay lập tức bãi bỏ phúc lợi xã hội cho người nước ngoài. Chúng ta sẽ chấm dứt tất cả các chính sách ưu đãi cho người nước ngoài."

Cuộc bầu cử thị trưởng Kawaguchi, tỉnh Saitama, diễn ra vào ngày hôm qua, đã lấy "chính sách đối với người nước ngoài" làm một trong những điểm tranh luận. Tuy nhiên, đây là một cuộc bầu cử mà nhiều ứng cử viên thẳng thừng kêu gọi "trục xuất người nước ngoài" trên đường phố.

Tại thành phố Kawaguchi, trong số khoảng 600.000 dân, có hơn 50.000 người nước ngoài, chiếm gần 9%. Trung Quốc là quốc tịch có số lượng nhiều nhất, tiếp theo là Việt Nam và Philippines.

Keigo Furukawa (49 tuổi), ứng cử viên của "Nihon Yamato Party" "Hợp tác đa văn hóa là không thể. Tôi hứa, chúng tôi không cần thêm người nước ngoài nữa."

Ông Furukawa, người đã thất bại nhưng giành được hơn 17.000 phiếu bầu, đã có bài phát biểu trước ga vào ngày hôm qua. Xung quanh những người ủng hộ vẫy cờ Nhật Bản, những người phản đối với khẩu hiệu "Không dung thứ cho sự thù ghét" cũng tập trung lại, tạo ra một tình huống căng thẳng.

"Đả đảo phân biệt chủng tộc về nước!"

Ông Furukawa đặc biệt nhắm vào "người Kurd" sống tại thành phố Kawaguchi.

Keigo Furukawa (49 tuổi), ứng cử viên của "Nihon Yamato Party" "Tôi nhất định sẽ quét sạch người Kurd. Tôi nói rõ ràng, tôi tuyệt đối không tha thứ."

Trên mạng xã hội, các bài viết liên kết "sự gia tăng người nước ngoài" và "sự suy giảm an ninh" tại thành phố Kawaguchi đã lan truyền từ vài năm trước. Khi vụ đâm chém giữa hai người Kurd xảy ra ba năm trước, các bài đăng như "Người Kurd hãy đi đi" cũng đã lan rộng.

Theo một cuộc khảo sát do thành phố thực hiện năm ngoái, khi được hỏi "Những điểm không tốt của thành phố", 54,1% người dân trả lời "an ninh kém", đây là con số cao nhất trong lịch sử. Ông Furukawa cũng lấy "tội phạm do người nước ngoài gây ra trong thành phố ngày càng nhiều" làm cơ sở cho lập luận của mình.

Tuy nhiên, khi chúng tôi phỏng vấn Sở cảnh sát tỉnh Saitama, chúng tôi phát hiện ra rằng trong 5 năm kể từ năm 2020, số lượng người nước ngoài sống ở thành phố Kawaguchi đã tăng hơn 4.300 người, trong khi số vụ bắt giữ tội phạm hình sự liên quan đến người nước ngoài trong thành phố đã giảm từ 233 vụ xuống còn 152 vụ, cho thấy không có mối tương quan.

Ông Furukawa cũng có những phát biểu như sau...

Keigo Furukawa "Tôi nghe nói Thị trưởng Okunoki (trước đó) cũng bị người Kurd đe dọa. Đó là lý do tại sao lần này, thị trưởng không thể tiếp tục được nữa. Ông ấy không muốn liên quan đến người nước ngoài nữa."

Khi chúng tôi kiểm tra sự thật của phát biểu này với thành phố Kawaguchi, họ đã phủ nhận rõ ràng: "Không có sự thật nào về việc thị trưởng bị người Kurd đe dọa. Lý do thị trưởng nghỉ hưu là vì ông ấy đã hoàn thành lời hứa và đã lớn tuổi."

Khi hỏi ông Furukawa...

Keigo Furukawa (49 tuổi), ứng cử viên của "Nihon Yamato Party" "Ông ấy đã nói điều đó trong một cuộc nói chuyện nào đó. Xin lỗi nếu tôi nói sai, tôi sẽ sửa lại. (Q. Có ý kiến cho rằng đây là bài phát biểu thù ghét nhân danh bầu cử, bạn nghĩ sao?) Tôi không nghĩ đó là bài phát biểu thù ghét. Ai cũng có quyền nói."

Trong bối cảnh các tuyên bố không dựa trên sự thật lan truyền, ông Wakas Çolak (44 tuổi), người lãnh đạo cộng đồng người Kurd trong thành phố, cho biết ông nhận được email phỉ báng hàng ngày.

Wakas Çolak (44 tuổi), đại diện Hiệp hội Văn hóa Kurd Nhật Bản "'Hãy rời khỏi Nhật Bản. Nếu không đi, chúng tôi sẽ giết tất cả người Kurd.' So với 3 năm trước, cuộc sống trở nên khó khăn hơn. Tại sao chúng tôi lại trở thành mục tiêu thù ghét của cả nước Nhật Bản?"

Vào tháng 12 năm ngoái, một nhóm YouTuber đã bất ngờ xông vào một quán kebab do một người bạn Kurd của ông điều hành.

Wakas Çolak (44 tuổi), đại diện Hiệp hội Văn hóa Kurd Nhật Bản "Họ đến bất ngờ với khoảng 6 người, không có giấy phép, và quay phim về phía cửa hàng. Họ la hét."

Các YouTuber hướng máy quay về phía chủ quán dưới chiêu bài "phỏng vấn".

Yusuke Kawai "Người Kurd?"

Người đàn ông Kurd "Người Kurd."

Trung tâm của nhóm là một nghị viên thành phố Toda, người kêu gọi trục xuất người nước ngoài.

YouTuber "Người đàn ông này có iPhone 17! Tại sao người tị nạn lại có thể mua iPhone 17?"

Trong bối cảnh cuộc bầu cử Hạ viện sắp tới, ông Wakas ngày càng lo ngại về sự gia tăng của chủ nghĩa bài ngoại leo thang trong mỗi kỳ bầu cử.

Wakas Çolak (44 tuổi), đại diện Hiệp hội Văn hóa Kurd Nhật Bản "Vấn đề của người dân Kawaguchi không phải là người nước ngoài. Tất nhiên, có sự khác biệt về cuộc sống hàng ngày và văn hóa, vì vậy chìa khóa là đối thoại. Tôi nghĩ rằng các chính trị gia nên suy nghĩ về cách làm thế nào để mọi thứ diễn ra tốt đẹp cùng nhau, thay vì loại trừ."

TBS Television

"Người nước ngoài hãy cút đi!" - Nỗi bất an của người Nepal làm việc tại quán ramen nổi tiếng. "Chính sách đối với người nước ngoài" nổi lên như một điểm tranh luận trong cuộc bầu cử Hạ viện. 【Từ Fukuoka】

Image of a ramen shop employee

FNN Prime Online

"Chính sách đối với người nước ngoài" đã nổi lên như một trong những điểm tranh luận trong cuộc bầu cử Hạ viện. Chúng tôi đã phỏng vấn những người nước ngoài sống ở Fukuoka về suy nghĩ của họ trong bối cảnh chính quyền Takase đang kêu gọi siết chặt quy định.

[Ảnh] "Người nước ngoài hãy cút đi!" - Nỗi bất an của người Nepal làm việc tại quán ramen nổi tiếng. "Chính sách đối với người nước ngoài" nổi lên như một điểm tranh luận trong cuộc bầu cử Hạ viện. 【Từ Fukuoka】

Số lượng lớn cuộc gọi từ người nước ngoài...

Quán ramen nổi tiếng "Ganso Ramen Nagahamaya" ở Hakata-ku, Fukuoka.

Theo cửa hàng, có 16 nhân viên, bao gồm cả nhân viên bán thời gian, và một nửa trong số họ (8 người) là người nước ngoài đang theo học các trường tiếng Nhật, v.v. Bảy người trong số họ là người Nepal và một người là người Việt Nam.

Số lượng người nước ngoài cư trú tại Nhật Bản, ngoại trừ thời kỳ Covid-19, đã liên tục tăng và dự kiến ​​sẽ đạt hơn 3,95 triệu người vào năm 2025.

Người nước ngoài sống tại Nhật Bản cũng là nguồn lao động quý giá, và trong các lĩnh vực đang thiếu hụt lao động trầm trọng như chăm sóc người già và nông nghiệp, có những trường hợp phải dựa vào người nước ngoài.

Tình hình tương tự cũng diễn ra trong ngành dịch vụ ăn uống. Giám đốc điều hành "Ganso Ramen Nagahama-ya", ông Keiji Teshima, cho biết: "Người Nhật cũng đến ứng tuyển công việc bán thời gian, nhưng có lẽ chỉ nhận được một cuộc gọi mỗi tuần. Ngược lại, người nước ngoài gọi điện đến với số lượng lớn trong một ngày. Rõ ràng, họ đến những nơi mà không ai đến, vì vậy rất hữu ích."

"Tôi nhầm gừng đỏ với thịt..."

Golay Pradip (39 tuổi), người Nepal, đang làm việc hiệu quả với câu nói "Đây, thêm Beta-dama (nhiều dầu)". Anh là nhân viên chính thức duy nhất là người nước ngoài tại cửa hàng.

Ông Golay nói: "Nhật Bản là một quốc gia phát triển hơn quê hương tôi, nên tôi muốn đến đây một lần. Quan trọng nhất là đến Nhật Bản với tư cách là du học sinh, vì dễ xin visa hơn."

Ông Golay, giống như quê hương Nepal của mình, cảm thấy gần gũi với Nhật Bản, nơi có nhiều chùa Phật giáo, và đến Nhật Bản 13 năm trước, khi 26 tuổi.

Trong khi theo học tại một trường tiếng Nhật ở thành phố Fukuoka vào thời điểm đó, ông đã làm nhân viên bán thời gian tại quán ramen này trong 4 năm.

Ông Golay nhớ lại thời điểm đó: "Tôi không biết gì về gừng đỏ cả. Ban đầu, tôi tưởng đó là thịt. Vì vậy, tôi đã cho vào và ăn thử, và tôi đã nhận ra rằng mình đã sai!"

Sau khi tốt nghiệp trường tiếng Nhật, ông tiếp tục học tại một trường đại học ở tỉnh Fukuoka, lấy visa lao động và làm việc tại một khách sạn kinh doanh ở Asakura-shi, chủ yếu phụ trách tiếp đón du khách nước ngoài tại quầy lễ tân.

Ban đầu, ông Golay dự định trở về nước sau vài năm, nhưng sau khi kết hôn và sinh con gái đầu lòng, ông muốn tiếp tục sống ở Nhật Bản và đã xin được quyền cư trú vĩnh viễn.

Sau khi Giám đốc quán ramen biết được điều này, ông đã mời Golay trở lại làm nhân viên chính thức từ năm 2025.

"Bố mẹ tôi nói rằng 'Đó là cuộc đời của con, hãy tự quyết định.' Khi Giám đốc nói 'Hãy quay lại nhé', tôi thực sự rất vui."

《Loạt bài: Bầu cử Hạ viện 2026 - Ibaraki Theo đuổi các vấn đề》 (2) Hợp tác với người nước ngoài - Cần hỗ trợ để hiểu luật lệ

Image of international exchange event

Một nữ du học sinh làm bánh mochi cùng trẻ em tại một sự kiện giao lưu quốc tế ở Mito-shi, Kaie-cho.

"Tôi rất thích văn hóa Nhật Bản. Tôi sẽ rất vui nếu có thể thân thiết hơn với người Nhật và người dân Ibaraki." Nana Chalom Nitcha (21 tuổi) đến từ Thái Lan, người tham gia một sự kiện giao lưu đa văn hóa được tổ chức vào tháng 1 tại Mito-shi, tỉnh Ibaraki, đã nói với nụ cười.

Cô ấy đang học tại Đại học Ibaraki và có ý định tìm việc làm tại Nhật Bản trong tương lai.

Cô ấy nói: "Khi sống ở Nhật Bản, có những phần khó khăn như hiểu các quy tắc của cộng đồng và cách giao tiếp."

Cô ấy nói thêm: "Nếu tôi mắc lỗi, xin đừng ngần ngại chỉ ra. Tôi cũng mong mọi người hiểu rằng có sự khác biệt về văn hóa."

Sự kiện do Hiệp hội Giao lưu Quốc tế tỉnh tổ chức. Các du học sinh đến từ Thái Lan, Việt Nam và Indonesia đã giới thiệu văn hóa đón năm mới của quê hương họ. Những người tham gia cũng đã trải nghiệm làm bánh mochi của Nhật Bản và tăng cường giao lưu bằng cách cùng trẻ em cầm chày làm bánh.

Theo tỉnh, tính đến cuối tháng 6 năm 2025, số lượng người nước ngoài cư trú tại tỉnh là 106.490 người, đứng thứ 10 trong số các tỉnh. Con số này tăng 9,7% (tăng 9.452 người) so với cùng kỳ năm trước. Tỷ lệ trong dân số của tỉnh là 3,8%.

Theo quốc gia (khu vực) xuất xứ, Việt Nam đứng đầu với 20.704 người, tiếp theo là Trung Quốc với 13.040 người, Philippines với 12.109 người, Indonesia với 11.381 người và Sri Lanka với 6.281 người, cho thấy các nước châu Á chiếm phần lớn.

Cùng với sự gia tăng số lượng người nước ngoài cư trú, cũng có những lo ngại về tình trạng lao động bất hợp pháp và vi phạm pháp luật do người nước ngoài gây ra. Tỉnh đã thành lập "Đội Đặc nhiệm về Tuân thủ Quy tắc cho Người nước ngoài" (PT) vào năm ngoái. Tại cuộc họp đầu tiên, dựa trên những thách thức của tỉnh Ibaraki, nơi có số lượng lao động bất hợp pháp cao nhất cả nước (3.452 người) vào năm 2024, các cuộc thảo luận đã diễn ra về các biện pháp phòng ngừa các quy tắc sinh hoạt và giao thông.

Giáo dục cũng bị ảnh hưởng. Số lượng học sinh tiểu học, trung học cơ sở và trung học phổ thông cần hỗ trợ tiếng Nhật trong tỉnh đã tăng lên 2.133 em trong năm học 2024, tăng khoảng 1,4 lần so với năm học 2019. Ban Giáo dục tỉnh đã bố trí nhân viên hỗ trợ tiếng Nhật cho khoảng 50 trường ở 8 thành phố và thị trấn có nhiều học sinh cần hỗ trợ tiếng Nhật trong năm học này. Để đảm bảo cơ hội học tập, họ cũng đã thiết lập một hệ thống cho phép giảng dạy trực tuyến tại các trường khác.

Tuy nhiên, vẫn còn quan điểm cho rằng cần có thêm sự hỗ trợ.

Hiệu trưởng Hiệp hội Giao lưu Quốc tế tỉnh, ông Hirofumi Nemoto, cho biết: "Số lượng trẻ em cần hỗ trợ tiếng Nhật sẽ tiếp tục tăng trong tương lai. Chúng tôi sẽ xem xét các phương pháp để hỗ trợ điều đó."

Ibaraki Shimbun