Nhật Bản có những câu chuyện gì?

[Totonoi Sauna&Onsen・Giám đốc Masaki Yamamoto] Người đàn ông am hiểu số liệu, thắp lên ngọn lửa "tinh thần" ở xứ người

Giám đốc Totonoi Sauna&Onsen, Masaki Yamamoto (chụp bởi Yuuya Mikuni)

【SAUNANCHU Những người đứng sau sự thư thái】Có một người đàn ông mang danh hiệu kế toán công chứng, người đã không ngừng đối mặt với những con số. Sau hai lần đi vòng quanh thế giới, ông đã xây dựng "Totonoi Sauna&Onsen" tại một góc của Bangkok, Thái Lan. Giám đốc Masaki Yamamoto mang đến từ xứ người ngọn lửa "tinh thần" không thể đo đếm bằng những con số.

Ngọn lửa lan tỏa khắp thành phố. Bangkok, Thái Lan nóng như thiêu. Không khí ẩm ướt, nặng nề bám vào da. Tiếng xe máy rú ga luồn lách trên những con đường nhỏ ở Sukhumvit. Mùi gia vị thoang thoảng từ các quán ăn đường phố. Tiếng gọi mời bằng tiếng Thái vang lên từ đâu đó. Thành phố này, ngày cũng như đêm, không ngừng chuyển động trong bầu không khí nóng bức.

Khi rẽ vào một con hẻm nhỏ, tách biệt khỏi sự ồn ào, không khí bỗng thay đổi. Bước vào khu đất được bao quanh bởi tre, một chữ "整" (tinh) được vẽ bằng mực đen dẫn lối đến lối vào. Tiếng ồn ào của Bangkok lùi dần theo từng bước chân. Cửa mở ra, tấm màn "Ultimate Serenity" (Sự thư thái tột cùng) thu hút ánh nhìn, những chiếc đèn lồng tre chiếu sáng sàn nhà một cách dịu nhẹ. Thoáng chốc quên mất rằng mình đang ở xứ người. Không khí Nhật Bản lặng lẽ thở trong lòng sự náo nhiệt của Thái Lan. Đây chính là "Totonoi Sauna&Onsen".

Lý do bắt đầu: Cảm giác bất an khi làm kế toán

Tốt nghiệp Đại học Waseda, ông gia nhập một công ty kiểm toán với chức danh kế toán công chứng. Đó là một sự nghiệp vững chắc. Tuy nhiên, khi bắt đầu làm việc, ông nhận thấy một điều gì đó không ổn. Công việc kiểm toán mang tính gián tiếp, và càng làm việc thì càng bị khách hàng xa lánh. Ông nhớ lại: "Tôi khó có thể cảm nhận được mình đang giúp ích cho người khác". Ông muốn được trực tiếp mang lại niềm vui cho ai đó.

Vì vậy, khi còn làm kế toán, ông đã điều hành một xe bán đồ ăn di động bán trà sữa vào cuối tuần. Ông đã trải nghiệm niềm vui trực tiếp khi nhận được lời "cảm ơn" vì đã cung cấp những món ăn ngon. Tuy nhiên, gánh nặng cho cả thể chất lẫn tinh thần là rất lớn, và ông đi đến quyết định rằng ngành ẩm thực không phải là con đường của mình. Ông đã chạm được vào niềm vui, nhưng vẫn chưa tìm thấy nơi dành cho mình.

Kinh nghiệm hai lần đi vòng quanh thế giới mở ra tầm nhìn mới

Yamamoto có thói quen đi du lịch. Do công việc của cha, ông đã sống 10 năm thời thơ ấu ở Thượng Hải và Bắc Kinh, Trung Quốc, và du học ở Seattle, Hoa Kỳ trong thời gian đại học. Ngay cả sau khi đi làm, ông vẫn không ngừng thôi thúc muốn khám phá. Lần đầu tiên đi vòng quanh thế giới, ông đã ghé thăm 35 quốc gia trong sáu tháng. Ngay cả khi trở về Nhật Bản, ông lại muốn đi ngay lập tức. Sau ba năm làm việc, ông lại lên đường cho một chuyến đi kéo dài một năm rưỡi, dự kiến ghé thăm 30 quốc gia. Tuy nhiên, kế hoạch này đột ngột kết thúc do đại dịch COVID-19.

Chuyến đi kết thúc trong sự dang dở, nhưng những trải nghiệm ở các nước đang phát triển, bao gồm cả Ấn Độ, đã nuôi dưỡng sức mạnh tinh thần của ông. "Tôi đã có khả năng chống chọi, không bị lay chuyển bởi những vấn đề nhỏ", Yamamoto nói. Khả năng này sau đó đã hỗ trợ ông đối mặt với những khó khăn khi trở thành nhà quản lý tại Bangkok.

Hồ nước ở Phần Lan, thánh địa đã thay đổi quan niệm của ông

Trong chuyến đi vòng quanh thế giới lần thứ hai, ông đã đến Phần Lan, thánh địa của sauna. Trải nghiệm sauna khói đích thực ở ngoại ô Helsinki. Nhiệt độ bên ngoài là -10 độ C. Sau khi làm nóng toàn thân trong sauna, ông nhảy xuống hồ băng giá - "Đó là một cú sốc như bị đập vào đỉnh đầu". Khoảnh khắc cảm nhận dòng máu lưu thông khắp cơ thể đã trở thành động lực mạnh mẽ cho việc kinh doanh sauna.

Sau khi trở về Nhật Bản, ông vừa làm kế toán bán thời gian, vừa cùng bạn bè thành lập một doanh nghiệp sauna lều. Năm 2022, ông thành lập "PRO SAUNNER" và mở rộng hoạt động kinh doanh sang quản lý cơ sở BBQ & Sauna tại Ichinomiya, tỉnh Chiba, cũng như các hoạt động sự kiện sauna và bán hàng hóa trên toàn khu vực Kanto.

Tuy nhiên, sau 2-3 năm hoạt động, ông nhận thấy những rào cản của thị trường Nhật Bản. Chi phí đầu tư ban đầu lớn, cạnh tranh về giá khốc liệt, và nhiều quy định. Ông có sự nhiệt huyết, nhưng con số không khớp.

Biến cảm giác thành con số. Sự "tất yếu" quyết định chọn Bangkok, Thái Lan

Trong quá trình tìm kiếm cơ hội phát triển ở nước ngoài, Yamamoto đã hướng mắt về Thái Lan. Các quán sauna địa phương ở đây rất sôi động. "Về mặt không khí, nó giống như cảm giác của Nhật Bản trước khi văn hóa sauna bùng nổ. Hơn nữa, Thái Lan vốn có văn hóa chăm sóc sức khỏe và có nhiều người quan tâm đến sức khỏe."

Ông đặc biệt nhận thấy tiềm năng lớn ở điểm có thể ăn uống tại khu vực thư giãn ngoài trời sau khi xông hơi. Điều khó thực hiện ở Nhật Bản do các quy định hoặc tập quán, thì ở Thái Lan lại rất phổ biến.

Khi tiến hành khảo sát, ông nhận thấy có khoảng 50.000 đến 60.000 người Nhật đang sinh sống tại khu vực Sukhumvit, nhưng không có cơ sở sauna nào có chất lượng cao. Khi tính toán rằng chỉ cần giành được 20-30% khách hàng cạnh tranh là có thể vượt qua điểm hòa vốn, mong muốn của ông đã biến thành sự chắc chắn. Đôi mắt của một kế toán đã biến cảm giác thành con số. Chi phí nhân công và xây dựng thấp, quy định pháp luật linh hoạt, khả năng thực hiện các cơ sở dùng chung cho cả nam và nữ.

Hơn hết, Thái Lan là một quốc gia mà ông đã có tình cảm gắn bó thông qua những chuyến đi của mình. "Không còn cách nào khác, phải làm thôi." Tính hợp lý về mặt kinh doanh và tình cảm cá nhân đã hòa hợp tại Bangkok, Thái Lan.

Hình thành "sự thư thái tột cùng" với ba loại sauna khác nhau

Tháng 1 năm 2025, "Totonoi Sauna&Onsen" đã chính thức khai trương. Điểm đặc biệt của cơ sở này nằm ở luồng di chuyển. Sauna, bể nước lạnh, khu vực nghỉ ngơi, ăn uống, massage. Mỗi khu vực được kết nối không phải là những điểm riêng lẻ, mà là một đường thẳng. Thiết kế ưu tiên tối đa việc giúp khách hàng "dễ dàng thư thái".

Có ba loại phòng xông hơi. Phòng sauna chính, nơi diễn ra Aufguss, có cấu trúc ba tầng độc đáo, hiếm có ở Bangkok, có thể chứa tới 30 người. Lò sưởi đặc trưng là của hãng "Narvi" của Phần Lan, được ông Yamamoto trực tiếp đàm phán và nhập khẩu từ nước này. Phòng sauna thiền là không gian mang phong cách Nhật Bản để đối diện với bản thân, lấy cảm hứng từ Osaka Sauna DESSE. Trong căn phòng với ánh sáng được giảm thiểu tối đa, bạn có thể đắm chìm trong cảm giác "vô cực" khi ngắm nhìn những cành cây khô.

Và cuối cùng là sauna thảo mộc Thái Lan, sử dụng 7 loại thảo mộc tươi được mua từ chợ mỗi ngày. Văn hóa sauna Nhật Bản và văn hóa thảo mộc Thái Lan giao thoa dưới một mái nhà. Có ba loại bể nước lạnh: 18 độ C, 12 độ C và bể nước đá 2 độ C. Ngoài ra còn có ba bồn tắm onsen thay đổi hàng ngày.

Sau khi xông hơi, việc ăn uống trong khi tận hưởng không khí trong lành, điều khó thực hiện ở Nhật Bản, lại được thực hiện một cách đương nhiên tại đây. Tấm màn "Ultimate Serenity" treo ở quầy lễ tân, đèn lồng tre, nội thất bằng gỗ... Sự thẩm mỹ mà ông Yamamoto học được từ các cơ sở sauna Nhật Bản và sự phong phú của đất nước Thái Lan đã gói gọn trong một không gian này.

Chỉ số "cảm ơn" không có trong số liệu

Việc quản lý kinh doanh không phải lúc nào cũng suôn sẻ. Điều hành một doanh nghiệp ở xứ người cũng là một cuộc chiến với những khác biệt văn hóa. Ban đầu, ông gặp nhiều khó khăn trong giao tiếp với nhân viên địa phương và việc dung hòa các giá trị quan. Nếu không có sức chịu đựng tinh thần được rèn luyện qua những chuyến đi vòng quanh thế giới, có lẽ ông đã gục ngã.

Hiện tại, ông đang dần xây dựng mối quan hệ tin cậy với nhân viên trong khi cẩn thận thiết lập các quy tắc tại nơi làm việc. Sự hợp lý mà ông học được với tư cách là một kế toán lại một lần nữa phát huy tác dụng.

Tuy nhiên, điều luôn thúc đẩy Yamamoto vẫn là một thứ duy nhất. Ông thiết kế sauna không chỉ như một "thiết bị" mà là một "trải nghiệm tổng thể", và luôn chú trọng đến sự kết nối giữa sauna, onsen, bể nước lạnh, ẩm thực, nghỉ ngơi, trò chuyện và thời gian lưu trú. Người đàn ông tìm kiếm lời "cảm ơn" giờ đây đang cố gắng mang đến điều gì đó mở rộng từ đó tại Bangkok.

"Xuất khẩu ngược" văn hóa Nhật Bản - Cuộc hành trình mang tên cuộc đời vẫn tiếp diễn

Triển vọng trong tương lai rất lớn. "Chất lượng sauna của Nhật Bản vượt trội so với thế giới. Tôi muốn lan tỏa nó."

Singapore, Việt Nam, Châu Âu. Ông cảm thấy thú vị khi "xuất khẩu ngược" văn hóa sauna của Nhật Bản ra thế giới. Trước hết, vào tháng 8, ông dự định mở "Totonoi Sauna&Onsen Silom", một cơ sở sauna đô thị cho phép tận hưởng sauna và onsen trong khi ngắm nhìn các tòa nhà cao tầng, tại khu Silom, Bangkok.

Tuy nhiên, tầm nhìn của Yamamoto còn hướng đến một mục tiêu khác. Đó là ổn định công việc kinh doanh trong 3-4 năm tới và thực hiện chuyến đi vòng quanh thế giới lần thứ ba. Câu chuyện bắt đầu từ những chuyến đi lại hướng về những chuyến đi.

"Đối với tôi, sauna vừa là công việc vừa là sự xoa dịu. Nó quan trọng đến mức có thể gọi cuộc sống của tôi là = sauna", Yamamoto chia sẻ. Người lữ hành am hiểu tường tận những con số vẫn tiếp tục thắp lên ngọn lửa, dù ở xứ người.

◆ Aufguss là gì? Aufguss (tiếng Đức: "Rót") là một màn trình diễn, trong đó nước được đổ lên bếp sauna nóng để tạo hơi nước, sau đó người điều khiển Aufguss sử dụng khăn để luân chuyển hơi nước thơm từ đá có tẩm hương liệu. Việc tăng độ ẩm tương đối và nhiệt độ cảm nhận được thông qua hơi nước giúp thúc đẩy quá trình tiết mồ hôi và giãn mạch máu. Ngoài ra còn có các buổi biểu diễn Aufguss kết hợp âm nhạc, ánh sáng và câu chuyện, và các cuộc thi như "Aufguss WM" trên toàn thế giới.

◇ Yamamoto Masaki Sinh ngày 25 tháng 11 năm 1992, 33 tuổi, quê ở tỉnh Ibaraki. Học viện Waseda - Khoa Thương mại Đại học Waseda. Du học tại Đại học Washington khi còn là sinh viên. Thời trung học là thành viên câu lạc bộ bóng chày. Đại học bắt đầu tập kickboxing. Sở thích: Muay Thái, golf, lặn biển, mạt chược, xe máy. Thông thạo 5 thứ tiếng: Nhật, Anh, Trung, Thái, Tây Ban Nha. Các quán sauna yêu thích: "Sauna Tokyo" ở Akasaka, "Rakannoyu" ở tỉnh Saga. Các quán sauna muốn đến: "Therme Erding" ở Đức, "FjordSauna FLAM" ở Na Uy.

【Totonoi Sauna&Onsen】 ・Địa chỉ: Sukhumvit 32 Khlong Tun, Khlong Toey, Bangkok 10110 Cách ga BTS Thong Lo 5 phút đi bộ. ・Thời gian hoạt động: Thứ Hai - Thứ Bảy 10:00 - 22:00, Chủ Nhật 9:00 - 22:00 (nhận khách cuối 21:00). ・Trang web chính thức: https://www.totonoisauna-onsen.com/home-jp/

Yuko Ando chia sẻ món cà tím "kiểu nhà hàng Trung Quốc" tuyệt đỉnh ăn kèm bia, nhận "không thể cưỡng lại với người thích nhậu", "trông ngon mắt"

Nguồn: Hiệp hội Quốc tế Hòa bình Thống nhất "[Thông báo bổ sung] Đã quyết định MC Yuko Ando - nhà báo và người dẫn tin tức tích cực hoạt động! "Hội nghị Thượng đỉnh Quản trị Toàn cầu về SDGs 2023"" (PR TIMES)

Nhà báo Yuko Ando đã cập nhật Instagram vào ngày 26 tháng 3 năm 2026. ◆ [Video] Món cà tím chiên tuyệt đỉnh của Yuko Ando! Muốn ăn ngay khi còn nóng Cô giới thiệu một món ăn bắt chước từ một món ăn tại một nhà hàng Trung Quốc ở Gotanda.

Trên mạng xã hội, những bình luận như "Trông ngon mắt!", "Không thể cưỡng lại với người thích nhậu", "Tôi sẽ thử làm" đã được gửi đến. Phần cuối bài viết sẽ giải thích về chi tiêu ăn uống trung bình hàng tháng của các hộ gia đình từ hai người trở lên. ※ Nội dung bài viết là thông tin tại thời điểm xuất bản. ※ Chú thích của tòa soạn: Nội dung có thể không xem được toàn bộ hình ảnh, siêu liên kết, biểu đồ, v.v. ở các kênh phân phối bên ngoài. Vui lòng kiểm tra trong LIMO.

Yuko Ando giới thiệu món cà tím tuyệt đỉnh kiểu nhà hàng Trung Quốc! Những lời nhận xét "Trông ngon mắt!", "Không thể cưỡng lại với người thích nhậu"

Yuko Ando viết: "Hôm nay trong chuyên mục 'Nói chuyện trong bếp!' tôi đã làm món 'Cà tím chiên sốt tiêu'!" và đăng tải một video từ bếp. Cô giới thiệu món ăn được làm theo công thức của một món khai vị mà cô từng ăn ở một nhà hàng Trung Quốc yêu thích, như một món ăn được biến tấu từ hương vị khó quên. Cô nhắn nhủ người xem: "Hãy nhâm nhi món này với bia khi còn nóng!" Trên mạng xã hội, có những bình luận như:

  • "Tôi cũng sẽ thử làm."
  • "Món ăn của nhà hàng Trung Quốc trông ngon quá."
  • "Một bữa ăn thịnh soạn không thể cưỡng lại đối với người thích nhậu!"
  • "Trông có vẻ dễ làm và ngon."
  • "Chắc chắn sẽ được ưa chuộng khi ăn kèm với bia."

Yuko Ando từng hoạt động trong nhiều chương trình như "News JAPAN", "Super News", "Chokugeki LIVE Goody!" v.v.

Yuko Ando sinh năm 1958, 67 tuổi. Bà tốt nghiệp Khoa Văn hóa So sánh, Trường Ngoại ngữ, Đại học Sophia (nay là Khoa Quan hệ Quốc tế). Năm 2019, bà theo học tại Trường Sau đại học Nghiên cứu Toàn cầu, Đại học Sophia, chuyên ngành xã hội toàn cầu và lấy bằng Tiến sĩ Xã hội học Toàn cầu vào tháng 9 cùng năm.

Trong giai đoạn đầu sự nghiệp, bà đã phụ trách nhiều phóng sự quốc tế cho chương trình "Hiện tại, Thế giới đang như thế nào" trên mạng lưới TV Asahi, bao gồm các đưa tin về phong trào "Solidarność" của Ba Lan ngay từ khi thành lập, Liên Xô, các cuộc đột nhập báo chí tại căn cứ quân sự Mỹ ở Philippines, và ghi chép về thế hệ người Mỹ gốc Nhật đầu tiên.

Tiếp đó, trong chương trình "TV Scoop", bà đảm nhận các phóng sự trong nước như vụ án Lockheed Martin đang gây chấn động, và năm 1985, bà đã nhận giải thưởng Mimihōren cho tác phẩm "Cuộc chiến Việt Nam trong ảnh" với vai trò phóng viên.

Hơn nữa, năm 1986, tác phẩm báo chí về Philippines trong chương trình "News Station" của bà đã được công nhận và nhận giải thưởng Khuyến khích Cá nhân của Galaxy Award.

Từ năm 1987, bà ký hợp đồng với Fuji TV và sau đó lần lượt đảm nhận vai trò người dẫn chương trình tin tức hàng đầu của đài như "Super Time", "News JAPAN", "Super News". Thông qua các buổi phát sóng trực tiếp hàng ngày, bà đã thiết lập phong cách làm việc tại hiện trường, tự mình thực hiện điều tra và biên tập.

Từ năm 2015, bà giữ chức MC cho chương trình "Chokugeki LIVE Goody!" và được khán giả truyền hình yêu mến với vai trò là gương mặt quen thuộc cho đến khi chương trình kết thúc vào tháng 9 năm 2020.

Lý do thực sự khiến "Hidakaya" "bốc cháy" không tắt, vấn đề lớn hơn cả phát ngôn "chỉ còn cách tuyển người Nhật" là nội dung "thư xin lỗi"

[Xem thêm ảnh của bài viết] Cửa hàng Hidakaya Cubic Plaza Shin-Yokohama đông nghịt người vào chiều Chủ Nhật (ảnh: Yuko Miki)

Phát ngôn của chủ tịch công ty vận hành chuỗi nhà hàng Trung Quốc "Hidakaya", Hidehi Hidaka, đang gây xôn xao dư luận. Việc tiếp nhận lao động nước ngoài theo diện "Kỹ năng đặc định" đã bị dừng lại trong ngành dịch vụ ăn uống. Đáp lại điều này, công ty đã đưa ra quan điểm của mình, nhưng cách diễn đạt của nó đã vấp phải sự chỉ trích rằng "có phải là phân biệt đối xử với người Nhật không?" [Xem thêm ảnh] Món mì Ramen của Hidakaya, món ăn đặc trưng, cũng rất được nhân viên người Việt yêu thích (ảnh: Yuko Miki)

Sau đó, Hidehi Hidaka đã đăng tải thư xin lỗi, nhưng tình hình "bốc cháy" trên mạng xã hội vẫn không hề giảm bớt. Tại sao lại bùng nổ đến mức này? Khi nhìn lại quá trình, chúng ta có thể thấy vấn đề nằm ở "cách giải thích" vốn đã đi chệch khỏi luận điểm ban đầu.

Khởi đầu từ phát ngôn của chủ tịch trên "WBS", phản ứng dữ dội với "chỉ còn cách"

Chế độ Kỹ năng đặc định được giới thiệu vào năm 2019 để giải quyết tình trạng thiếu lao động. Chế độ này được chia thành "Loại 1" và "Loại 2" theo từng ngành nghề, với Loại 1 bao gồm ngành dịch vụ ăn uống, thời gian cư trú tối đa là 5 năm. Mặc dù số lượng tiếp nhận trong ngành dịch vụ ăn uống được quy định là tối đa 50.000 người, nhưng do sắp đạt đến con số này, việc tiếp nhận đã bị dừng lại.

Chương trình "WBS (World Business Satellite)" của TV Tokyo phát sóng ngày 13 tháng 4 năm 2026 đã đưa tin về việc ngừng tiếp nhận lao động theo diện Kỹ năng đặc định trong lĩnh vực dịch vụ ăn uống kể từ ngày này. Chương trình đã phỏng vấn một nhân viên người Việt tại một cửa hàng Hidakaya ở Tokyo.

Sau đó, chương trình đã giới thiệu tình hình hiện tại với bình luận của Chủ tịch Keisei Aono: "Khoảng 30-40% nhân viên mới của Hidehi Hidaka là lao động nước ngoài theo diện Kỹ năng đặc định 1, và nói rằng 'Trước đây chúng tôi dự định sử dụng khoảng 40% lao động nước ngoài, nhưng năm nay không còn cách nào khác'. "Nếu việc tiếp nhận lao động nước ngoài theo diện Kỹ năng đặc định bị cấm, chúng tôi sẽ chỉ còn cách tuyển dụng những người tốt nghiệp trung học, đại học và cao đẳng nghề của Nhật Bản".

Tuy nhiên, phát ngôn này đã vấp phải nhiều chỉ trích trên mạng xã hội. Đặc biệt, cụm từ "chỉ còn cách" đã gây ra làn sóng phản đối, như "Người Nhật có phải là vật thay thế không?".

Nhiều người xem đã tỏ ra tức giận vì có thể hiểu rằng họ "buộc phải thuê người Nhật" vì không thể đảm bảo nguồn lao động nước ngoài.

Từ giới Yakuza đến quán Kabakura, chính trường - Bao quát triệt để, chuyên gia giải thích kiến thức hậu trường về thuật ngữ ngành nghề mà 90% người Nhật không biết

*Ảnh: Shutterstock

Mùa này, đường phố tràn ngập những tân binh. Điều đầu tiên khiến những chàng trai cô gái trẻ tuổi bối rối là các thuật ngữ chuyên ngành của từng ngành nghề. ■ [Ảnh] Từ Yakuza đến ngành Taxi - Từ điển thuật ngữ ngành nghề theo từng lĩnh vực

Độc giả của trang web chúng tôi có lẽ đã có kinh nghiệm trong lĩnh vực của mình, nhưng có lẽ ít người biết về các thuật ngữ được sử dụng trong các ngành nghề khác. Vì vậy, lần này, chúng tôi sẽ có một bộ sưu tập lớn về các thuật ngữ ngành nghề mà "90% người Nhật không biết". Hãy chia sẻ kiến thức có được từ trang web này với những người trẻ xung quanh bạn.

Đầu tiên, từ các thuật ngữ ngành cảnh sát, những điều xa lạ trong cuộc sống hàng ngày nhưng sẽ làm thay đổi hoàn toàn cách nhìn phim ảnh và kịch. "Bạn có thường nghe cảnh sát trong phim truyền hình gọi súng là 'chaka' không? Thực ra, đó là một lỗi sai. 'Chaka' là từ của Yakuza, nên thật kỳ lạ khi cảnh sát lại sử dụng nó. Và họ cũng không gọi việc tạm giữ là 'gara'. 'Gara' là nước dùng gà trong món ramen vậy (cười)"

Đó là lời giải thích của ông Taihei Ogawa, cựu cảnh sát tỉnh Kanagawa và là nhà báo tội phạm. Vậy, những từ thực sự được cảnh sát sử dụng là gì? Câu trả lời có trong bảng liệt kê ở trang cuối. "Nhiều thuật ngữ bắt nguồn từ các bộ phận của chữ Hán, giống như 'ninben shi'. Đối với các vụ án tham nhũng, họ gọi là 'sanzui', vụ án lừa đảo là 'gonben', và vụ án trộm cắp là 'kanmuri'" (Theo cùng nguồn).

Ngược lại, thế giới Yakuza cũng có những cách diễn đạt độc đáo. "Người ta thường nhầm lẫn 'shima' và 'niwa' bay lượn trong phim Yakuza là một, nhưng chúng không giống nhau. 'Shima' dùng để chỉ lãnh thổ của những người đánh bạc, còn 'niwa' là lãnh thổ của những người bán hàng rong" (Phóng viên phụ trách Yakuza).

Như một mẹo nhỏ, nếu bạn nhẹ nhàng chia sẻ với người trẻ, chắc chắn cuộc trò chuyện sẽ trở nên sôi nổi. Lãnh thổ và đấu tranh quyền lực không chỉ có trong thế giới Yakuza. Chính trường cũng vậy. "Trong giới chính trị, người đứng đầu một phe phái được gọi là 'oyaji' (bố). Ông Taro Aso của Đảng Dân chủ Tự do thường được gọi là 'dai-oyaji' (bố già). Có thể nói là gần với thuật ngữ của Yakuza, vì chính trị và thế giới Yakuza có nhiều điểm giống nhau."

Đó là lời chia sẻ của cựu Thượng nghị sĩ Kazuyuki Hamada. Thực tế, các thuật ngữ trong giới chính trị khá "gay cấn". "Trong giới chính trị, tiền mặt được gọi là 'jitsudan' (đạn thật). Để tiến hành các hoạt động tranh cử, giống như một cuộc chiến, càng có nhiều 'đạn thật' càng tốt, và việc mua chuộc cũng được gọi là 'bắn đạn thật'. Ngoài ra, các hoạt động tranh cử sử dụng truyền thông được gọi là 'không chiến', và các hoạt động xây dựng mối quan hệ với cử tri bằng cách chào hỏi được gọi là 'chiến trường'" (Phóng viên chính trị của một tờ báo quốc gia).

Một thuật ngữ chính trị bất ngờ là "asazou" (dương vật cương cứng buổi sáng). Thoạt nghe có vẻ là chuyện nhạy cảm, nhưng: "Đơn giản là, đó là việc diễn thuyết trước ga vào giờ cao điểm buổi sáng. Các nữ nghị sĩ thường dùng cách nói khác là 'ekitou' (trước ga)" (Cùng nguồn).

Ông Hamada, người hiểu rõ những thế giới này, đã hồi tưởng lại thời mới vào nghề của mình như sau: "Khi tôi mới đắc cử, các nghị sĩ đàn anh đã giao cho tôi rất nhiều việc lau dọn. Đó là những công việc nhỏ nhặt trong quá trình học việc, nhưng thông qua những tích lũy đó, tôi đã học được những kỹ năng chính trị. Người ta nói rằng ông Ichiro Ozawa đã cho các nghị sĩ mới vào ở tại nhà mình và rèn luyện họ một cách kỹ lưỡng như người hầu. Cuối cùng, trong bất kỳ thế giới nào, cũng có câu 'Ban đầu, hãy học bằng kinh nghiệm thực tế'."

"Xe đạp giống như ô tô" - Du học sinh học luật khi đi xe đạp, điểm khác biệt với quê nhà của tân sinh viên mới đến = Shizuoka

Shizuoka Broadcasting

■ 20 du học sinh tham gia sau lễ nhập học Tại một trường Nhật ngữ ở Hamamatsu, cảnh sát đã tổ chức buổi hướng dẫn về luật giao thông cho các tân sinh viên mới đến Nhật Bản. [Xem thêm ảnh] Buổi hướng dẫn về luật giao thông do cảnh sát tổ chức cho các tân sinh viên mới đến Nhật Bản.

Tại trường Nhật ngữ này, mỗi năm đều tạo cơ hội để các tân sinh viên mới đến Nhật Bản học hỏi những quy tắc cần thiết khi sinh sống tại Nhật Bản. Ngày 17, 20 du học sinh đến từ Indonesia, Việt Nam và các quốc gia khác đã tham gia, ngay sau khi kết thúc lễ nhập học.

■ "Xe đạp giống như ô tô" - Học những điểm khác biệt với quê nhà <Cán bộ Đội tuần tra giao thông, Cảnh sát Tây Hamamatsu> "Việc tuần tra, xử lý xe đạp đã được tăng cường. Về cơ bản, hãy coi xe đạp như ô tô. Ngay cả người Nhật cũng có suy nghĩ rằng xe đạp khác với ô tô, gần với người đi bộ hơn và có những quy tắc giao thông khác."

Các du học sinh đã lần lượt học hỏi về những điểm khác biệt với quê hương, bao gồm cả những quy định mới về đi xe đạp được sửa đổi từ tháng 4, và việc đội mũ bảo hiểm. <Du học sinh đến từ Myanmar> Q: Bạn có học được nhiều điều không? "Vâng" Q: Bạn muốn chú ý đến điểm nào? "Tôi muốn lái xe đạp cẩn thận với người đi bộ."

Họ cũng đã học cách ứng phó khi xảy ra thiên tai như động đất, sóng thần, và các biện pháp phòng tránh trở thành nạn nhân của lừa đảo.

Shizuoka Broadcasting

Tuần lễ Vàng kéo dài tối đa 12 ngày - Thay đổi về điểm đến và tình trạng đặt chỗ, ảnh hưởng từ tình hình thế giới = Okayama

RSK Sanyo Broadcasting

Tuần lễ Vàng sắp đến. Có những người đi du lịch, về quê, hoặc có kế hoạch ra ngoài... cách tận hưởng kỳ nghỉ rất đa dạng. Tuy nhiên, do ảnh hưởng của tình hình thế giới và sự tồn tại của một kỳ nghỉ lớn khác, năm nay đã có những thay đổi về điểm đến, ngân sách và tình trạng đặt chỗ. [Xem thêm ảnh] Tuần lễ Vàng kéo dài tối đa 12 ngày - Thay đổi về điểm đến và tình trạng đặt chỗ, ảnh hưởng từ tình hình thế giới = Okayama.

"Về quê nghỉ ngơi" "Chỉ đi mua sắm ở gần" "(Ra nước ngoài) Họ nói là đắt, đúng không? Hamburger giá 2500 yên thì hơi..." "Tôi sẽ tìm những nơi tốt ở gần." "Việt Nam và Hakodate" "Giá vé máy bay cũng cao, phí nhiên liệu cũng tăng, tỷ giá yên Nhật lại giảm, nên tôi nghĩ thời điểm này khá khó khăn"

Với lịch trình tốt, nếu nghỉ thêm những ngày trong tuần, có người sẽ có kỳ nghỉ lên đến 12 ngày trong Tuần lễ Vàng năm nay. Tuy nhiên, theo các đại lý du lịch, do ảnh hưởng của đồng yên yếu, du lịch nội địa ngày càng phổ biến trong những năm gần đây, và ngay cả ở nước ngoài, người ta có xu hướng chọn những điểm đến gần hơn. (Yoriko Sakamoto, Ryobi Tours) "Ngày xưa, người ta thường tận dụng trọn vẹn Tuần lễ Vàng để đi Hawaii hoặc Châu Âu, nhưng bây giờ họ chọn những điểm đến gần. Vì lý do giá cả, họ hoàn toàn chuyển sang các nước Châu Á gần đây."

Hơn nữa, năm nay lượng đặt chỗ cho các kỳ nghỉ sau Tuần lễ Vàng lại nhiều hơn. (Ryobi Tours) "Năm nay, chúng tôi đã nhận được nhiều đặt chỗ trước cho Tuần lễ Bạc vào tháng 9. Đã lâu rồi mới có một Tuần lễ Bạc thực sự."

Tuần lễ Bạc vào tháng 9 năm nay sẽ là kỳ nghỉ liên tục 5 ngày, lần đầu tiên sau 11 năm. Có ý kiến cho rằng sự tồn tại của kỳ nghỉ này có thể khiến lượng đặt chỗ bị phân tán.

Hơn nữa, tình hình bất ổn như căng thẳng ở Trung Đông cũng được cho là một yếu tố khiến nhiều người đang chờ đợi đến mùa thu với hy vọng tình hình sẽ ổn định. (Ryobi Tours) "Tôi muốn nhấn mạnh rằng Tuần lễ Vàng năm nay vẫn còn chỗ!"

Các hãng hàng không dự kiến sẽ tăng đáng kể phí nhiên liệu cho các vé phát hành từ tháng 6 trở đi, nhưng đối với các tour trọn gói bao gồm cả phí nhiên liệu, chi phí phát sinh ngoài dự kiến có thể tránh được.

Mỗi người đang theo dõi sự thay đổi về chi phí du lịch và xu hướng trong và ngoài nước, để xác định thời điểm và địa điểm thích hợp để đi du lịch.

RSK Sanyo Broadcasting