
Di chúc của học giả chính trị quốc tế Kei Wakaizumi, được quyên góp cho Văn khố tỉnh Okinawa = Thị trấn Haebaru, tỉnh Okinawa, ngày 21 tháng 11.
Di chúc của học giả chính trị quốc tế Kei Wakaizumi, người từng là mật thư của Thủ tướng Eisaku Sato (lúc bấy giờ) trong các cuộc đàm phán với Hoa Kỳ về việc trả lại Okinawa, và được cho là có liên quan đến một "thỏa thuận mật" giữa Nhật Bản và Hoa Kỳ về việc tái nhập vũ khí hạt nhân, đã được công bố tại Văn khố tỉnh Okinawa từ tháng này.
Bộ sưu tập ảnh: Okinawa trở về
Trong bối cảnh các cuộc thảo luận đang diễn ra trong chính phủ về việc xem xét lại Ba nguyên tắc phi hạt nhân, một quan chức phụ trách đã nói: "Chúng tôi muốn mọi người trực tiếp nhìn thấy và cảm nhận những cảm xúc được gửi gắm trong bản thỉnh nguyện thư." Buổi trưng bày sẽ kéo dài đến ngày 28.
Trước khi Okinawa được trả lại vào năm 1972, Wakaizumi đã phụ trách các cuộc đàm phán bí mật. Trong thời gian Chiến tranh Việt Nam, tầm quan trọng của các căn cứ quân sự Hoa Kỳ tại Okinawa rất cao, khiến các cuộc đàm phán gặp nhiều khó khăn. Người ta cho rằng một thỏa thuận mật đã được ký kết để cho phép tái nhập vũ khí hạt nhân trong trường hợp khẩn cấp.
Năm 1994, Wakaizumi đã tiết lộ sự tồn tại của thỏa thuận mật trong cuốn sách của mình mang tên "Tôi muốn tin rằng không có lựa chọn nào khác" (他策ナカリシヲ信ゼムト欲ス). Ông đã viết một di chúc có tiêu đề "Thỉnh nguyện thư" vào ngày 23 tháng 6 cùng năm, trùng với "Ngày Tưởng niệm" của Okinawa, và đã tự kết liễu đời mình vào tháng 7 năm 1996.
Thỉnh nguyện thư bắt đầu bằng lời "Gửi tới tất cả quý vị tại tỉnh Okinawa" và có đoạn viết: "Tôi gánh vác 'trách nhiệm về hậu quả' nặng nề của mình đối với lịch sử (lược bỏ) và tự kết liễu đời mình," cũng như "Tôi vô cùng xin lỗi (lược bỏ) và không có lời nào để tạ lỗi." Di chúc này thuộc sở hữu của một người đàn ông từ tỉnh Fukui, người có mối quan hệ thân thiết với ông Wakaizumi, và đã được quyên góp cho Văn khố tỉnh Okinawa vào tháng 11 năm nay.
Ông Kazuhiko Nakamoto của Hiệp hội Xúc tiến Văn hóa và Nghệ thuật tỉnh, người phụ trách buổi trưng bày công khai, chỉ ra rằng di chúc "sẽ là một tài liệu quan trọng để hiểu tình hình hiện tại của Okinawa và xem xét tương lai." Về Ba nguyên tắc phi hạt nhân, ông nói thêm rằng "cần phải hiểu chúng bằng cách nhìn lại tình hình quốc tế lúc bấy giờ và con đường đã đi," bày tỏ hy vọng rằng "điều này sẽ trở thành cơ hội để nhiều người suy ngẫm."