
Các du học sinh từ 26 quốc gia đang chuẩn bị việc làm, tham gia chương trình fam tour "Dự án chuyên biệt lưu trú Seomjingang" của Quỹ Du lịch Jeonnam, Hàn Quốc.
"Tôi quên hết căng thẳng học tập và hoàn toàn bị mê hoặc bởi những ngôi nhà mái ngói tuyệt đẹp cùng hệ thống sưởi Ondol."
Ngày 3, tại Bảo tàng Trà hoang dã Hadong thuộc Hwagae-myeon, huyện Hadong, Gyeongbuk. 60 du học sinh quốc tế đã nghiêm túc học nghi thức trà đạo. Họ thực hành từ động tác chắp tay chào người đối diện cho đến trải nghiệm pha trà đãi khách, dần dần nắm vững những kiến thức cơ bản của trà đạo.
Chị Sheila (22 tuổi, người Mỹ), sinh viên năm 3 Đại học Yonsei, chia sẻ: "Sau khi học cách pha trà và thưởng trà một cách trang trọng, tôi lại càng cảm nhận sâu sắc hơn về lịch sử và văn hóa Hàn Quốc."
Họ là những du học sinh đã tham gia "Chuyến Fam Tour trải nghiệm dành cho du học sinh nước ngoài tại Hàn Quốc". Các du học sinh từ 26 quốc gia, hiện đang theo học đại học hoặc chuẩn bị tìm việc sau tốt nghiệp, đã tham gia chương trình fam tour "Dự án chuyên biệt lưu trú Seomjingang" của Quỹ Du lịch Jeonnam.
Trong chuyến fam tour kéo dài 1 đêm 2 ngày, điểm đến đầu tiên của các du học sinh là chùa Hwaeomsa ở Gurye-gun, Jeonnam. Sau khi nghe hướng dẫn viên giới thiệu về lịch sử ngôi chùa cổ ngàn năm Hwaeomsa và trải nghiệm ẩm thực chay, họ còn tham gia buổi trà đàm với nhà sư Deokje, thưởng thức trà hoang dã.
Các du học sinh cho biết buổi trà đàm này là trải nghiệm đáng nhớ nhất. Vừa thưởng trà, họ vừa tâm sự về cuộc đời với nhà sư Deokje. Khi nhà sư hỏi "Các con có điều gì lo lắng không?", các du học sinh lần lượt giơ tay và thành thật chia sẻ những băn khoăn của mình.
Chị Phan Thị Mỹ Linh (28 tuổi, người Việt Nam), nghiên cứu sinh tại Đại học Yonsei, tâm sự: "Khi tức giận hoặc căng thẳng tích tụ, tôi không thể nào làm chủ được cảm xúc của mình." Đáp lại, nhà sư Deokje khuyên: "Mỗi khi cảm thấy căng thẳng, con hãy suy nghĩ lại xem tại sao mình lại ở đây." Sau khi kết thúc buổi trò chuyện, chị Linh chia sẻ: "Những lời của sư thầy đã khiến tôi suy nghĩ rất nhiều. Trước đây tôi chỉ lo lắng về quá khứ, nhưng từ giờ tôi sẽ hướng về tương lai."
Sau buổi trà đàm với nhà sư, các du học sinh đã trải nghiệm làm món bánh kẹo truyền thống được lưu truyền qua nhiều thế hệ tại một ngôi nhà cổ 250 năm tuổi của dòng họ, cùng với người chủ gia đình. Sau khi tham gia trải nghiệm làm hoa ép khô, họ đã kết thúc một ngày bằng việc lưu trú tại Hanok Ssangsanjje. Nhiều du học sinh lần đầu tiên được thấy Hanok truyền thống đã reo lên kinh ngạc trước những ngôi nhà mái ngói hòa mình vào rừng cây.
Cô Typova Malika (24 tuổi, người Kazakhstan), vừa tốt nghiệp Đại học Nữ sinh Ewha năm nay, chia sẻ: "Vào một ngày trời lạnh, khi nằm trong căn phòng Ondol ấm áp, tôi cảm thấy cơ thể như tan chảy." Cô cười nói: "Tôi hoàn toàn bị cuốn hút bởi sự quyến rũ của Ondol, đến mức muốn bỏ cả chiếc giường trong ký túc xá ở Seoul." Đang chuẩn bị tìm việc làm, cô cho biết: "Sau trải nghiệm tại Seomjingang, tôi muốn làm việc ở một vùng nông thôn yên bình."
Sau khi hoàn thành chuyến fam tour, các du học sinh đồng thanh nói: "Đây là một chuyến đi chữa lành, giúp chúng tôi quên đi căng thẳng học tập và tìm việc." Chị Jinzarova Sara Gan (25 tuổi, người Cộng hòa Séc), nghiên cứu sinh tại Đại học Ngoại ngữ Hàn Quốc, chia sẻ: "Rời xa Seoul ồn ào, được tiếp xúc với văn hóa truyền thống Hàn Quốc ở nông thôn, tâm hồn tôi tự nhiên được chữa lành." Cô còn nói: "Tôi muốn đến thăm nơi này lần nữa cùng bạn bè."
Đại diện Quỹ Du lịch Jeonnam cho biết: "Người Hàn Quốc thường chỉ lắng nghe trong buổi trà đàm với các nhà sư, nhưng chúng tôi ngạc nhiên khi thấy các du học sinh nước ngoài không ngần ngại mà chủ động chia sẻ và xin lời khuyên." Người này nói thêm: "Trong tương lai, chúng tôi dự định sẽ tạo ra nhiều thương hiệu du lịch lưu trú Seomjingang đa dạng và phát triển chúng thành các sản phẩm du lịch."