
Ông Tateoka chia sẻ mong muốn mọi người, đặc biệt là các gia đình, có thể vừa thưởng thức vừa học hỏi về Philippines thông qua triển lãm ảnh.
Ông Hideyuki Tateoka (72 tuổi), Chủ tịch Công ty TNHH Tái chế Kim loại Tachioka tại Hikyū-chō, Matsusaka, Mie, sẽ tổ chức buổi triển lãm ảnh đầu tiên với chủ đề Philippines mang tên "COLORS" Philippines - Quốc gia đa văn hóa dệt nên bởi ánh sáng và bóng tối" từ ngày 2 đến ngày 12 tháng 4 tại Trung tâm Di sản Văn hóa thành phố ở Sotogome-chō. Đây là buổi triển lãm ảnh đầu tiên của ông tại thành phố sau 17 năm, giới thiệu 158 tác phẩm. Ông Tateoka kêu gọi: "Chúng tôi cũng tổ chức một cuộc thi giải đố vui để các em nhỏ có thể thưởng thức ảnh một cách thú vị. Rất mong các gia đình hãy đến tham dự". Vé vào cửa miễn phí.
Bắt đầu với Việt Nam vào năm 1997 (Heisei 9), ông Tateoka đã đến Campuchia sau nội chiến từ năm 2002 (Heisei 14) và thực hiện chuyến đi kéo dài hơn 20 năm. Ông đã ghi lại bằng máy ảnh nụ cười của những người dân và trẻ em sống trên mảnh đất hoang tàn, cũng như quang cảnh phục hồi. Ông đã giành được nhiều giải thưởng như giải Nhất tại Triển lãm Tỉnh, giải Văn hóa Domon Ken Shonai lần thứ 11, và hai lần giải cao nhất "Shiten" của Hiệp hội Nhiếp ảnh Gia Hiện thực Nhật Bản. Ngoài ra, ông còn tổ chức các triển lãm ảnh trên toàn quốc, bao gồm cả "CANBODIA2002-2023・Kizuna" nhân kỷ niệm 70 năm hữu nghị Nhật Bản-Campuchia vào năm 2023 (Reiwa 5).
Khoảng 17 năm trước, khi biết đến "Smoky Mountain", bãi rác lớn nhất châu Á tại ngoại ô Manila, Philippines, ông đã dành khoảng 10 năm để phỏng vấn và chụp ảnh chủ yếu ở đảo Luzon và Cebu. Tại đây, ông đã gặp gỡ "màu sắc rực rỡ" được nuôi dưỡng trong sự giao thoa của nhiều lịch sử và văn hóa, mang đến sự tươi sáng và ấm áp. Đó là "nụ cười của những người dân sống lạc quan dù trong hoàn cảnh khó khăn đến đâu".
Buổi triển lãm ảnh lần này được lên ý tưởng khi phát hành cuốn sách ảnh "COLORS Philippines" vào tháng 4 năm 2025 (Reiwa 7). Với sự ủng hộ của ông Norihiko Umekawa (82 tuổi), thành viên Hiệp hội Nhiếp ảnh gia Nhật Bản và là nhiếp ảnh gia, người cũng giám tuyển cuốn sách ảnh này, ông đã lên kế hoạch tổ chức trước tại Matsusaka, thành phố có nhiều người Philippines sinh sống.
Đây là lần đầu tiên ông tổ chức triển lãm ảnh tại thành phố sau 17 năm kể từ triển lãm lưu động về Campuchia vào năm 2009 (Heisei 21). Ngoài ra, vì ông chưa từng tham gia các buổi triển lãm ảnh hay các cuộc thi tuyển chọn tác phẩm về Philippines, nên đây là lần đầu tiên các tác phẩm này được công khai ngoài sách ảnh.
Triển lãm sẽ trưng bày 158 tác phẩm, có kích thước lên đến khổ B0 (1030 mm x 1456 mm). Đây là một bộ phim tài liệu có chủ đề "ánh sáng và bóng tối" về đời sống mạnh mẽ của người dân và xã hội hướng tới tương lai, cùng với bối cảnh lịch sử và văn hóa đa dạng của Philippines.
Lần này, như một thử nghiệm mới, chúng tôi sẽ tổ chức một cuộc thi giải đố vui để trẻ em có thể thưởng thức ảnh một cách thú vị. Bằng cách trả lời các câu hỏi đố đơn giản trong khi xem ảnh, bạn có thể nhận được quà tặng như "Tem độc quyền của ông Tateoka". Ngoài ra, chúng tôi sẽ thiết lập nhiều bảng chụp ảnh có lỗ để mặt, hy vọng sẽ góp phần giúp giới trẻ quan tâm đến nhiếp ảnh thông qua việc cùng gia đình vui vẻ xem ảnh.
Ông Tateoka, người đang suy nghĩ về bố cục triển lãm cho buổi triển lãm lần này, cho biết: "Tôi mong các gia đình hãy đến tham dự trong kỳ nghỉ xuân để vừa vui chơi vừa tìm hiểu về Philippines".
Buổi triển lãm ảnh cũng sẽ được tổ chức tại Yokohama Minato Mirai Gallery ở Yokohama, Kanagawa, từ ngày 1 tháng 9 đến ngày 14 tháng 9.

Tổng thống Philippines Ferdinand Marcos phát biểu tại một cuộc họp báo tại Cung điện Malacañang ở Manila, Philippines (chụp ngày 25 tháng 3 năm 2026). [Biên tập dịch] AFPBB News
[AFP = Jiji] Philippines tuyên bố vào ngày 31 tháng 3 rằng họ sẽ đổi tên hơn 100 đảo ở Biển Nam Trung Hoa đang tranh chấp chủ quyền với Trung Quốc và các nước khác, nhằm tăng cường "chủ quyền" của mình.
[Ảnh] Dầu thô Nga đến Philippines trong bối cảnh "tình trạng khẩn cấp năng lượng quốc gia": [https://www.afpbb.com/articles/-/3628422?tmpl_skin=gallery&utm_source=yahoo&utm_medium=news&cx_from=yahoo&cx_position=p1&cx_rss=afp&cx_id=3629410]
Các đảo sẽ được đổi tên theo sắc lệnh của Tổng thống Ferdinand Marcos thuộc quần đảo Trường Sa (Spratly Islands), nơi các tàu Philippines và Trung Quốc thường xuyên xảy ra va chạm.
Tòa trọng tài thường trực tại The Hague, Hà Lan, theo Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển, đã phán quyết rằng "không có cơ sở pháp lý" cho "đường chín đoạn" mà Trung Quốc tuyên bố chủ quyền đối với vùng Biển Nam Trung Hoa. Tuy nhiên, Trung Quốc vẫn tuyên bố chủ quyền đối với gần như toàn bộ Biển Nam Trung Hoa.
Việc đổi tên đảo nổi tiếng nhất của Philippines là việc đặt tên "Biển Tây Philippines" cho vùng biển quan trọng gần bờ biển của nước này dưới thời chính quyền Benigno Aquino vào năm 2012.
Trong một tuyên bố vào ngày 31 tháng 3, Văn phòng Tổng thống cho biết: "Hơn 100 đảo thuộc quần đảo Kalayaan (KIG) sẽ được đổi tên thành tên Philippines. Điều này sẽ tăng cường quyền hành, quản lý và chủ quyền đối với đảo Palawan và Biển Tây Philippines."
Tên mới chưa được công bố, nhưng sắc lệnh yêu cầu tất cả các cơ quan chính phủ và trường học bắt đầu sử dụng tên mới.
Sắc lệnh cũng ra lệnh cho cơ quan lập bản đồ của Philippines công bố các hải đồ và bản đồ cập nhật của khu vực.
Philippines, Trung Quốc, Brunei, Malaysia, Đài Loan và Việt Nam đang tranh chấp chủ quyền đối với các vùng biển ở Biển Nam Trung Hoa, đặc biệt là quần đảo Trường Sa, nơi được cho là có trữ lượng dầu mỏ và khí đốt khổng lồ.
AFP đã liên hệ với Đại sứ quán Trung Quốc tại Philippines để xin bình luận nhưng chưa nhận được phản hồi. [Biên tập dịch] AFPBB News

Lo ngại về khủng hoảng cung ứng sản phẩm dầu mỏ... đảm bảo vật tư thiết yếu, con đường dẫn đến thỏa thuận ngừng bắn vẫn "bị phong tỏa"
Thủ tướng Takaichi đã chỉ thị cho các bộ trưởng liên quan vào ngày 31 để đảm bảo nguồn cung ổn định các sản phẩm dầu mỏ, nhưng những ảnh hưởng như thiếu hụt hàng tồn kho đã bắt đầu xuất hiện trong cuộc sống hàng ngày.
[Ảnh] Lo ngại về khủng hoảng cung ứng sản phẩm dầu mỏ... đảm bảo vật tư thiết yếu, con đường dẫn đến thỏa thuận ngừng bắn vẫn "bị phong tỏa": [https://news.tv-asahi.co.jp/news_economy/articles/photos/900187348.html]
Một cơ sở suối nước nóng ở Kobe sẽ đóng cửa vào các ngày trong tuần kể từ ngày 1 tháng 4 do "thiếu nhiên liệu".
Galaxy no Yu, Quản lý Hiroki Mishina
"Cuối cùng, trong vài ngày gần đây, chúng tôi đã nhận được lời khẳng định rằng "sẽ nhận được vào giữa tháng 4", nhưng chúng tôi không biết về đợt tiếp theo."
Họ nói rằng nhà cung cấp đã nói với họ "chúng tôi cũng không biết khi nào sẽ nhận được dầu nặng".
Cuộc họp liên bộ về tình hình Trung Đông lần thứ hai đã được tổ chức vào ngày 31.
Mối quan tâm là việc "đảm bảo" các sản phẩm liên quan đến dầu mỏ được sử dụng trong lĩnh vực y tế.
Thủ tướng Takaichi
"Việc cung cấp thuốc men như túi truyền máu, thiết bị y tế như bộ lọc máu chạy thận và ống tiêm, vật tư y tế như găng tay y tế và tạp dề không được có bất kỳ trở ngại nào."
Một phòng khám nha khoa ở Yokohama. Có khoảng 50 nhân viên, bao gồm bác sĩ và trợ lý nha khoa. Găng tay là loại dùng một lần, được thay cho mỗi bệnh nhân, nên cần 500-800 chiếc mỗi ngày.
Trên kệ là găng tay của nhiều nhà sản xuất khác nhau. Họ mua càng nhiều hàng tồn kho càng tốt. Hàng tồn kho chỉ đủ dùng trong 2 tuần.
Phòng khám nha khoa Nakagawa Ekimae, Giám đốc Igeta Ninomiya
"Một tỷ lệ nhất định nhân viên bị dị ứng với latex (cao su tự nhiên). Chúng tôi buộc phải sử dụng nitrile (có nguồn gốc từ dầu mỏ)."
Găng tay có nguồn gốc từ dầu mỏ, ít gây dị ứng hơn, đang trở thành xu hướng chủ đạo tại các cơ sở y tế.
Thủ tướng Takaichi cho biết ông đang xem xét khả năng hỗ trợ lẫn nhau về vật tư với các nước châu Á, nhưng găng tay y tế gần như hoàn toàn phụ thuộc vào sản xuất tại châu Á. Malaysia, Thái Lan, Việt Nam và các nước khác đang đối mặt với lo ngại về thiếu nguyên liệu.
Phòng khám nha khoa Nakagawa Ekimae, Giám đốc Igeta Ninomiya
"Khi năm học mới bắt đầu, khám nha khoa trường học được quy định phải hoàn thành trước tháng 6. Một lượng lớn găng tay sẽ được tiêu thụ bởi các tổ chức giáo dục. Điều này sẽ càng làm trầm trọng thêm tình trạng thiếu găng tay."
Những ảnh hưởng rõ rệt đến cuộc sống hàng ngày.
Trên kệ của một phòng khám nha khoa ở Seki, Gifu, không còn đủ găng tay cho một ngày.
Hiệp hội Y sĩ Bảo hiểm Gifu, Phó Chủ tịch Nao Endo
"Không đủ cho một ngày, chỉ đủ cho buổi sáng thôi. Chúng tôi đang hoạt động như kiểu "xe đạp quay" vậy."
Tại Gifu, Hiệp hội Y sĩ Bảo hiểm đã đưa ra yêu cầu lên chính phủ vào ngày 23, đề nghị thực hiện các biện pháp thích hợp để tránh gián đoạn lưu thông. Tuy nhiên, vào ngày 31, tình hình vẫn chưa được cải thiện. Họ đang cảm nhận rõ ràng ảnh hưởng từ việc các bệnh viện lớn tích trữ hàng hóa.
Hiệp hội Y sĩ Bảo hiểm Gifu, Phó Chủ tịch Nao Endo
"Tôi nhớ lại thời kỳ khủng hoảng găng tay, khẩu trang giống như thời COVID-19, nhưng cuối cùng, cấp dưới vẫn chỉ là cấp dưới."
Họ kêu gọi chính phủ nắm bắt tình hình bằng số liệu và có biện pháp ứng phó.
Hiệp hội Y sĩ Bảo hiểm Gifu, Phó Chủ tịch Nao Endo
"Nếu chính phủ không hiểu và nắm bắt đầy đủ các động thái ở cấp cơ sở, thì việc chúng tôi không nhận được hàng là điều hiển nhiên. Chúng tôi yêu cầu tổng hợp số liệu một cách chính xác."