
(Ảnh: Chosun Ilbo phiên bản tiếng Nhật) ▲ Minh họa - Lee Cheol-won
Chính quyền Lý Thừa Vãn đã mời du học sinh nước ngoài đến Hàn Quốc từ năm 1957, và những sinh viên đầu tiên là 5 người Việt Nam. Hạt giống nhỏ bé đó đã làm thay đổi cảnh quan đại học Hàn Quốc sau 70 năm. Tính đến năm ngoái, có 75.144 sinh viên Việt Nam du học tại Hàn Quốc, chỉ còn cách người Trung Quốc (76.541 người) – những người đứng đầu trong 25 năm liên tiếp – khoảng 1.500 người. Với tốc độ tăng 20.000 người mỗi năm, Việt Nam có khả năng trở thành quốc gia có nhiều du học sinh nhất trong năm nay. Đây là sự chuyển đổi từ "Nǐ hǎo" sang "Xin chào".
【Ảnh】 Hãy giống Việt Nam khi đối đầu với Trung Quốc... Xây dựng 21 đảo nhân tạo trên Biển Đông
Lotte Mall ở Hà Nội đã vượt mốc 30 triệu lượt khách chỉ sau 2 năm mở cửa, trở thành thánh địa của "Phong cách sống K". Điều này phần nào tượng trưng cho vị thế của Hàn Quốc tại Việt Nam. Số lượng người Việt Nam du học tại Hàn Quốc đã gần chạm mốc 300.000 người, và những người từng du học Hàn Quốc giờ đây đang giữ các vị trí quan trọng, như ông Nguyễn Quốc Hùng, người đã nhận bằng Tiến sĩ tại Đại học Inha, nay đã trở thành Viện trưởng Viện Công nghệ thuộc Đại học Bách khoa TP. Hồ Chí Minh. Việc chính phủ Việt Nam công nhận tiếng Hàn là ngoại ngữ thứ nhất, ngang hàng với tiếng Anh, vào năm 2021 có nền tảng là sự thành công của những cựu du học sinh này. Phần lớn các nhân viên Việt Nam làm thêm tại các nhà hàng và cửa hàng tiện lợi ở Hàn Quốc gần đây đều là du học sinh.
Mối quan hệ gần gũi giữa hai quốc gia được thể hiện qua các con số "3", "2", "1". Đầu tiên, "3" có nghĩa là Việt Nam đã trở thành một trong ba đối tác thương mại lớn nhất của Hàn Quốc vào năm ngoái. Quy mô đạt 94,5 tỷ USD (khoảng 15 nghìn tỷ Yên), nhiều hơn cả Nhật Bản, và các công ty Hàn Quốc đầu tư vào Việt Nam có hơn 10.000 doanh nghiệp. Khoảng 25% sản phẩm xuất khẩu của Việt Nam là sản phẩm của các công ty Hàn Quốc. Samsung Electronics sản xuất gần một nửa số điện thoại thông minh của mình tại Việt Nam và sử dụng 100.000 nhân viên tại đây. Một phần tư nền kinh tế Việt Nam là do các công ty Hàn Quốc đóng góp.
"2" có nghĩa là Việt Nam đứng thứ hai về số lượng du học sinh tại Hàn Quốc, và "1" là số lượng các cuộc hôn nhân quốc tế. Việt Nam liên tục là quốc gia có nhiều người kết hôn quốc tế với người Hàn Quốc trong nhiều năm qua. Đặc biệt, ở các vùng nông thôn và ngư trường có nhiều cộng đồng dân cư thưa thớt, cứ 5 cặp vợ chồng thì có hơn 1 cặp (20%) là kết hôn quốc tế với người Việt Nam, và giờ đây đã xuất hiện cả cụm từ "quốc gia họ hàng". Một mối quan hệ gần gũi như vậy giữa các quốc gia lẽ ra khó có thể xảy ra nếu không giáp biên giới, nhưng hai nước đã vượt qua khoảng cách 3.000 km để trở nên thân thiết một cách hiếm có trên thế giới.
Điều này có vẻ có nền tảng từ sự tương đồng do Nho giáo và sự chuyên môn hóa toàn cầu. Ý chí của Việt Nam muốn thực hiện "Kỳ tích sông Hồng" theo mô hình "Kỳ tích sông Hàn" và mong muốn của các tập đoàn toàn cầu của Hàn Quốc đã gặp nhau. Việt Nam trở thành lối thoát cho nền kinh tế Hàn Quốc đang rời Trung Quốc, và Hàn Quốc cung cấp nền tảng để Việt Nam vươn lên. Việc các huấn luyện viên đội tuyển bóng đá quốc gia Việt Nam liên tục là người Hàn Quốc cũng đồng thời mang lại hiệu quả giao lưu tình cảm giữa hai nước. Chúng tôi mong rằng sự hợp tác và tình hữu nghị giữa hai nước sẽ tiếp tục trong tương lai.
Phóng viên Lee In-yeol
(Ngày 7 tháng 11 - 25 tháng 12 năm 2025, 49 ngày, tổng chi phí 137.000 Yên <bao gồm vé máy bay>)
Ngày 12 tháng 11. Lạng Sơn đã bị tàn phá bởi cuộc tấn công của Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc trong cuộc Chiến tranh biên giới Việt - Trung năm 1979, nhưng hiện nay là một thị trấn yên bình gần biên giới Trung Quốc, nhộn nhịp du khách Trung Quốc. Sau khi di chuyển từ Hà Nội bằng xe buýt đường dài đến Lạng Sơn, tôi đã đi tìm nhà nghỉ. Biển hiệu ở địa chỉ nhà nghỉ ghi là ●● Anh ngữ Học viện và tôi thấy trẻ em đang học.
Hỏi một người phụ nữ trông giống giáo viên dạy tiếng Anh, tôi được biết tầng hai và tầng ba là nhà nghỉ. Và người phụ nữ đó lại kiêm luôn cả quầy lễ tân của nhà nghỉ.
Ngày 13 tháng 11. Trong nhà nghỉ ở Lạng Sơn có một ông già Đức đã nghỉ hưu ở lại lâu ngày. Ông già Đức rảnh rỗi và không có gì làm này là đối tượng vui chơi lý tưởng của trẻ em. Có cả những người già Nhật Bản đã nghỉ hưu, nên trong phòng chờ ở tầng hai luôn có vài đứa trẻ chơi đùa. Đối với trẻ em, những người già rảnh rỗi người Đức và Nhật Bản trở thành bạn luyện tập nói tiếng Anh. Và vì những người du lịch bụi trẻ tuổi gốc Âu nhìn chung rất thân thiện, nên nhà nghỉ trở thành một địa điểm tuyệt vời để trẻ em trải nghiệm tiếng Anh thực tế.
Trên con đường phía trước nhà nghỉ, trong khoảng cách khoảng 200 mét, có đến 4 lớp học tiếng Anh dành cho trẻ em. Tiếng Anh giao tiếp dường như là một hoạt động ngoại khóa khá phổ biến cho học sinh tiểu học.
Tại một lớp học tiếng Anh gần nhà nghỉ, một cô gái đến từ Úc đang giảng dạy. Cô ấy làm thêm nghề giáo viên tiếng Anh để kiếm tiền cho chuyến du lịch của mình. Theo cô, những người du lịch bụi làm thêm nghề giáo viên tiếng Anh tại Việt Nam không phải là hiếm.
Ngày 14 tháng 11. Khi tôi đang ăn tối tại một quán ăn gần nhà nghỉ, con trai lớn 4 tuổi của chủ quán, học sinh tiểu học, đã được mẹ chở về bằng xe máy. Có vẻ như cậu bé đi học tiếng Anh về, và người mẹ nhiệt tình khuyến khích con trai nói chuyện tiếng Anh với tôi. Vì cậu bé có vẻ nhút nhát nên còn do dự, tôi đã hỏi những câu hỏi định kỳ đơn giản như "Bạn có khỏe không?", "Tên bạn là gì?", "Bạn bao nhiêu tuổi?" và cậu bé đã cố gắng trả lời.
Khi tôi còn làm việc tại Bắc Kinh (hơn mười năm trước), tôi cũng đã từng có những trải nghiệm tương tự với những đứa trẻ và người mẹ đang học tiếng Anh, nên tôi có thể hình dung rằng niềm đam mê giáo dục tiếng Anh đang lan rộng ở Việt Nam cũng giống như ở Trung Quốc.
Nói hơi lạc đề một chút, điều này gợi nhớ lại nhiều trường mầm non dạy tiếng Anh ở Bắc Kinh thời đó. Gia đình một doanh nhân công nghệ thông tin vừa trở về từ Mỹ sống ở tầng cao nhất của khách sạn căn hộ nơi tôi ở tại khu vực trung tâm Bắc Kinh. Người vợ là cựu vũ công ba lê đến từ Thượng Hải và con trai duy nhất của họ theo học trường mầm non dạy tiếng Anh đó.
Hơn nữa, tại các trường tiểu học trọng điểm tiên tiến ở khu vực trung tâm Bắc Kinh, có nhiều giáo viên người Anh và Mỹ được tuyển dụng, và ngoài các lớp học tiếng Anh, các môn toán và khoa học cũng được giảng dạy bằng tiếng Anh. Vào kỳ nghỉ hè, thậm chí còn có các chương trình du học ngắn hạn tại Hoa Kỳ.