Theo thông báo của cảnh sát, liên quan đến các vụ trộm dây đồng tại các nhà máy điện mặt trời liên tiếp xảy ra, cảnh sát đã bắt giữ nhóm 4 người đàn ông quốc tịch Việt Nam và kết thúc điều tra.
Theo cảnh sát, từ tháng 1 năm kia đến tháng 5 năm ngoái, nhóm đàn ông này đã nhiều lần đột nhập vào các nhà máy điện mặt trời tại tổng cộng 6 tỉnh: Shiga, Shizuoka, Aichi, Gifu, Mie và Fukuoka, cắt dây đồng lắp đặt và trộm cắp.
Các vụ án mà cảnh sát xác nhận nhóm đàn ông này tham gia là 37 vụ, với tổng thiệt hại khoảng 189 triệu Yên.
Trong đó, tại tỉnh Shiga, đã xảy ra 3 vụ tại Higashi-omi và Koka, với thiệt hại khoảng 23,10 triệu Yên. Cảnh sát thông báo đã giải quyết một loạt các vụ trộm nhà máy điện mặt trời nhắm vào nhà máy điện mặt trời và kết thúc điều tra sau khi bắt giữ nhóm người Việt vào ngày 10.
Tại trường tiếng Nhật Osaki, thành phố Osaki, tỉnh Miyagi, lễ nhập học đã diễn ra vào ngày 10 tháng 4, đánh dấu một bước ngoặt mới cho các du học sinh.
Năm nay, 25 du học sinh từ Indonesia, Đài Loan và các nước khác đã nhập học tại trường tiếng Nhật Osaki.
Tại lễ nhập học, các tân sinh viên lần lượt giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật mà họ đã luyện tập.
Tân sinh viên (quốc tịch Đài Loan): "Tôi đang cố gắng hết sức để tạo ra những kỷ niệm đẹp cùng mọi người từ bây giờ. Xin hãy giúp đỡ tôi."
Trường tiếng Nhật Osaki, được khai giảng năm ngoái, là trường tiếng Nhật công lập thứ hai trên toàn quốc, có đặc điểm là không chỉ học tập trong trường mà còn có thể hòa nhập và học hỏi với cộng đồng. Tân sinh viên (quốc tịch Đài Loan): "Tôi muốn có thể giao tiếp bằng tiếng Nhật tự nhiên hơn." Tân sinh viên (quốc tịch Việt Nam): "Ước mơ trong tương lai của tôi là sử dụng kiến thức về thông tin xã hội và tiếng Nhật để làm công việc kết nối Nhật Bản và Việt Nam."
Trường tiếng Nhật Osaki hiện có sức chứa 60 người và dự kiến sẽ mở rộng lên 100 người vào năm tài chính 2029.
Nam sinh viên bị bắt được cho là đã che giấu tiền phạm tội thông qua hoạt động rửa tiền.
Nguyễn Ngọc Huy (26 tuổi), sinh viên quốc tịch Việt Nam, đã bị bắt giữ vì nghi ngờ vi phạm Đạo luật Trừng trị Tội phạm Tổ chức.
Theo cảnh sát, Huy bị nghi ngờ đã mua tiền điện tử trị giá 1 triệu Yên bằng tiền lừa đảo vào tháng 6 năm ngoái, và che giấu tiền phạm tội bằng cách gửi vào tài khoản tiền điện tử do mình quản lý.
"Tôi không làm gì cả", Huy phủ nhận cáo buộc.
Vụ án được phát hiện khi một phụ nữ ở quận Minato, thành phố Nagoya trình báo đã trở thành nạn nhân của một vụ lừa đảo bởi người quen trên mạng xã hội vào tháng 6 năm ngoái.
Huy được cho là đóng vai trò rửa tiền, và cảnh sát đang điều tra đồng phạm và các tội danh khác.
Lễ hội Hanagasa Yamagata, vốn đang đối mặt với tình trạng thiếu nón do người sản xuất ngày càng già hóa. Chúng tôi đã theo dõi các nỗ lực tại Việt Nam và Nakatsugawa, vùng sản xuất chính của tỉnh Yamagata.
Tháng 2 năm nay, tại Việt Nam. "Bây giờ là giờ cao điểm tan tầm." "Nhìn ra xa. Xe máy chật kín, không có chỗ trống." Làng Zaytai, Việt Nam. Từ năm ngoái, công ty Shoobido đã ủy quyền sản xuất nón cho Lễ hội Hanagasa. Chủ tịch Shoobido, Yoshiaki Hemmi: "Kỹ thuật đan nón của Yamagata khác, nhưng kỹ năng của họ không hề thua kém."
Những chiếc nón được làm thủ công bởi các nghệ nhân Việt Nam đã được vận chuyển đến Yamagata, cách đó khoảng 3.500 km.
Đây là một nhà kho ở Hà Nội. Những chiếc nón sản xuất tại Việt Nam đang được vận chuyển liên tục. Chủ tịch Shoobido, Yoshiaki Hemmi, người sản xuất và kinh doanh nón Hanagasa. Chủ tịch Shoobido, Yoshiaki Hemmi: "Đây là nón cho năm nay. Chúng tôi sẽ trang trí hoa. Tôi cảm thấy thật tốt khi đã làm được điều này khi nghĩ đến việc mọi người sẽ nhận được nó."
Torru Fujita, Yamato Logistics Vietnam: "Nếu bay thì chỉ mất 1-2 ngày, nhưng nếu đi biển thì mất khoảng 20 ngày. Bằng cách cho chất hút ẩm vào và hút chân không, chúng tôi loại bỏ không khí bên trong để ngăn ngừa nấm mốc."
Sau khi rời Việt Nam, nón được vận chuyển đến Yamagata qua Niigata. Hoai, người thực hiện công việc, là người Việt Nam. Hoai, Yamato Logistics Vietnam: "Tôi rất vui và tự hào. Vì Non la là một trong những vật truyền thống rất đặc biệt của Việt Nam."
Non la là loại nón được sản xuất truyền thống ở Việt Nam. Bạn có thể thấy người dân đội Non la ở các địa điểm du lịch và trên đường phố trong nước. Hoai: "Non la được xuất khẩu sang một sự kiện truyền thống của tỉnh Yamagata. Tôi cảm thấy có điều gì đó tương đồng giữa Việt Nam và Nhật Bản, và chúng ta ngày càng trở nên thân thiết hơn."
Mặt khác, các hoạt động mới cũng bắt đầu ở vùng sản xuất chính của nón, nơi đã hỗ trợ Lễ hội Hanagasa trong nhiều năm. Nakatsugawa, Iide-machi. Hầu hết nón của lễ hội đều được sản xuất ở đây. Cỏ süge, nguyên liệu làm nón. Sau khi thu hoạch từ ruộng lúa, chúng được phơi nắng.
Nghệ nhân làm nón Karuko Takahashi: "Nếu trời đẹp thì phơi khô trong khoảng 3 ngày."
Số lượng nghệ nhân làm nón ở Nakatsugawa, từng lên tới 60 người, hiện chỉ còn 5 người. Họ không thể đáp ứng đủ số lượng nón cho lễ hội. Trưởng đoàn sản xuất Hanagasa, Rikio Takahashi: "Chúng tôi bắt đầu với mong muốn không bao giờ để mất nó, đó là các khóa học."
Từ năm 2024, đoàn sản xuất đã bắt đầu các khóa học trải nghiệm làm nón. Nghệ nhân làm nón: "Rất đẹp. Giỏi quá." Học sinh: "Tuyệt vời!"
Những người tham gia là các sinh viên nhảy Hanagasa tại Đại học Yamagata. Ayana Nakagawa, Đại học Yamagata: "Là người nhảy Hanagasa, tôi muốn trân trọng cả đạo cụ. Tôi đã tham gia vì muốn tự mình trải nghiệm."
Học cách làm nón từ các bà ở Nakatsugawa. Hinao Sato, Đại học Yamagata: "Tôi chỉ đơn giản là yêu Hanagasa và vào Đại học Yamagata vì muốn nhảy Hanagasa. Tôi có thể nhảy Hanagasa là nhờ có nón. Tôi muốn có thể tự làm và dạy cho các thế hệ sau." "Hoàn thành rồi! Đến đây rồi." "Hãy dùng cái này. Đây là của cô giáo."
Trưởng đoàn sản xuất Hanagasa, Rikio Takahashi: "Mặc dù tốn nhiều công sức và khó khăn, nhưng tôi muốn mọi người hiểu rằng các bà làm nón một cách cẩn thận và chắc chắn cho lễ hội, cho mọi người. Tôi nghĩ đây là bước đầu tiên."
Ngày 5 tháng 3. Khoảng 20 ngày sau khi rời cảng Việt Nam. "Cảm ơn rất nhiều."
Nón sản xuất tại Việt Nam đã cập cảng Niigata và được vận chuyển đến Yamagata. Chủ tịch Shoobido, Yoshiaki Hemmi: "Tôi cảm thấy nhẹ nhõm khi nón đã đến đất Yamagata. Non la là văn hóa truyền thống. Ở Yamagata là Sugegasa. Các địa phương kết hợp các nền văn hóa truyền thống để tạo ra những điều mới. Tôi nghĩ những gì đã làm được với Hanagasa lần này là tốt."
Truyền lại Hanagasa cho thế hệ tiếp theo. Các nỗ lực để duy trì sự tồn tại của nó đang tiếp tục ở Việt Nam và Nakatsugawa.
Một sinh viên người Việt Nam đã bị bắt giữ vì nghi ngờ thực hiện "rửa tiền" bằng cách đổi tiền lừa đảo thành tiền điện tử thông qua các lời mời đầu tư giả mạo.
Người bị bắt là Nguyễn Ngọc Huy (26 tuổi), sinh viên quốc tịch Việt Nam, cư trú tại thành phố Osaka.
Theo điều tra, Huy bị nghi ngờ đã đổi 1 triệu Yên, là tiền mà một phụ nữ 26 tuổi ở thành phố Nagoya bị lừa đảo trong một vụ lừa đảo đầu tư vào tháng 6 năm ngoái, thành tiền điện tử và che giấu tiền phạm tội.
Trong quá trình điều tra, Huy khai: "Tôi không làm gì cả" và phủ nhận cáo buộc.
Nạn nhân nữ trong vụ lừa đảo cũng bị lừa đảo thêm 1 triệu Yên với cùng thủ đoạn vào ngày hôm sau. Cảnh sát đang xem xét vai trò của Huy là người rửa tiền cho nhóm lừa đảo đầu tư và điều tra các tội danh khác.
Nam sinh viên bị bắt giữ, được cho là kẻ rửa tiền, vì nghi ngờ đã mua tiền điện tử bằng tiền lừa đảo. 【Hình ảnh】 Điện thoại thông minh bị thu giữ, v.v.
Người bị bắt là Nguyễn Ngọc Huy (26 tuổi), sinh viên quốc tịch Việt Nam, cư trú tại thành phố Osaka.
Theo cảnh sát, Huy bị nghi ngờ đã cùng đồng bọn sử dụng tiền phạm tội lừa đảo từ tài khoản của người khác để mua 1 triệu Yên tiền điện tử vào tháng 6 năm 2025.
Tiền phạm tội là của một phụ nữ 26 tuổi ở quận Minato, thành phố Nagoya bị lừa đảo, và Huy đã bị phát hiện trong quá trình điều tra.
Theo lời khai của cảnh sát, Huy phủ nhận cáo buộc: "Tôi không làm gì cả."




Hướng tới môi trường được người lao động nước ngoài lựa chọn.

Trong bối cảnh thiếu hụt lao động cũng là một vấn đề ở tỉnh Nagano, một tổ chức thúc đẩy giao lưu với Việt Nam đã được thành lập nhằm tạo ra một môi trường được người lao động nước ngoài lựa chọn. Xem ảnh "Coi người lao động nước ngoài như những người hàng xóm tốt" Thành lập tổ chức thúc đẩy giao lưu với Việt Nam... Trong bối cảnh thiếu hụt lao động cũng là một vấn đề ở tỉnh Nagano... Hướng tới môi trường được người lao động nước ngoài lựa chọn.
"Hiệp hội Kinh tế và Nhân lực Nhật Bản-Việt Nam tỉnh Nagano", có trụ sở tại thành phố Nagano, đã được thành lập với khoảng 40 thành viên bao gồm các doanh nghiệp trong tỉnh, tỉnh, các tổ chức kinh tế và Liên minh Nagano. (Chủ tịch, Nghị sĩ tỉnh Masataka Nishizawa) "Không chỉ đơn thuần là đảm bảo nguồn lao động giá rẻ, mà chúng tôi sẽ thúc đẩy việc xây dựng một môi trường có trật tự để chào đón người lao động nước ngoài tuân thủ luật pháp Nhật Bản như những người hàng xóm tốt, cùng làm việc, cùng sinh sống và cùng vui chơi."
Tại buổi lễ, Thống đốc Abe và Đại sứ Đặc mệnh Toàn quyền Việt Nam tại Nhật Bản, Phạm Quang Hiếu, đã được mời đến với tư cách khách mời danh dự.
Tính đến tháng 10 năm 2025, có khoảng 30.700 lao động nước ngoài tại tỉnh, trong đó người Việt Nam chiếm đa số với khoảng 7.000 người.

"Smatello Banh mi" được sáng tạo phối hợp với Đại học Yamagata = Thành phố Tsuruoka
"CAFE DIEM" (Thành phố Tsuruoka), chuyên kinh doanh bánh mì kẹp Việt Nam "Banh mi", đã sáng tạo và cung cấp sản phẩm mới "Smatello Banh mi" dựa trên khái niệm "Smart-Terroir" (Vùng đất thông minh), một hệ thống tuần hoàn nông sản nhằm hướng tới nền nông nghiệp tự cung tự cấp.
Cửa hàng này mở cửa vào mùa đông năm 2024 tại khuôn viên của Chokubai Aguri. Shun'ya Kobayashi (46 tuổi), đại diện cửa hàng, đã tham gia "Khóa học Kinh doanh Thực phẩm và Nông nghiệp" do Đại học Yamagata và các tổ chức khác phối hợp tổ chức vào năm tài chính 2025. Thông qua giao lưu với nông dân địa phương, ông đã có được ý tưởng cho sản phẩm mới.
Nguyên liệu địa phương được thu mua và bán thử nghiệm tại các sự kiện địa phương. Sau khi cải tiến, bánh mì kẹp này bao gồm thịt xông khói do trang trại Takasaka thuộc Khoa Nông nghiệp Đại học Yamagata sản xuất, dưa cải củ và cà rốt được làm bởi nông dân địa phương với tiêu chuẩn chất lượng cao, và khoai tây nướng được kẹp trong bánh mì.
Dựa trên sự hợp tác của nhà sản xuất, giá của Smatello Banh mi được đặt ở mức 600 yên, thấp hơn dự kiến ban đầu. Dự kiến sẽ bán quanh năm với việc thu mua nguyên liệu theo mùa. Ông Kobayashi cho biết: "Chúng tôi muốn tạo ra một sản phẩm góp phần tiêu thụ hàng ngày các nguyên liệu địa phương."
Chính phủ Việt Nam đã ban hành Nghị định số 136/2024/ND-CP sửa đổi một phần Nghị định số 100/2024/ND-CP về phát triển, quản lý nhà ở xã hội cho người thu nhập thấp. Mục đích là mở rộng đối tượng thông qua việc nới lỏng điều kiện thu nhập để mua và thuê nhà ở xã hội. Nghị định có hiệu lực ngay lập tức. Truyền thông điện tử của Toibaokinhte đưa tin vào ngày 8.
Theo sửa đổi, hạn mức thu nhập để đủ điều kiện mua nhà ở xã hội đã được tăng lên. Cụ thể, hạn mức thu nhập bình quân hàng tháng đối với người độc thân tăng thêm 5 triệu đồng (khoảng 30.000 Yên), lên 25 triệu đồng. Đối với hộ đơn thân nuôi con chưa thành niên, hạn mức tăng thêm 5 triệu đồng, lên 35 triệu đồng. Đối với người đã kết hôn, hạn mức thu nhập bình quân hàng tháng của cả hai vợ chồng tăng thêm 10 triệu đồng, lên 50 triệu đồng.
Thời gian tính thu nhập là 12 tháng kể từ thời điểm cơ quan có thẩm quyền xác nhận.
Ủy ban Nhân dân các địa phương có thể điều chỉnh tiêu chuẩn thu nhập trong một phạm vi nhất định tùy thuộc vào mức thu nhập của từng khu vực. Các biện pháp ưu đãi cũng có thể được áp dụng cho các hộ gia đình có từ 3 người phụ thuộc trở lên.
Nghị định này cũng đã sửa đổi và bổ sung các điều kiện thu nhập cho quân nhân và công an. Phạm vi đối tượng đã được mở rộng, bao gồm các khoản phụ cấp khác nhau khi làm việc ở vùng xa, vùng biên giới và hải đảo vào thu nhập.
Một nhóm người Việt Nam, được cho là đã lặp lại hành vi trộm cắp tại các nhà dân và các địa điểm khác nhau với trụ sở tại tỉnh Saitama, đã bị bắt giữ. 【Sơ đồ】 Làm thế nào để bảo vệ nhà của bạn? Những việc có thể làm để tránh trở thành mục tiêu
Theo cảnh sát, Phan Văn Quân (quốc tịch Việt Nam) và 3 người khác bị nghi ngờ đã đột nhập vào một nhà hoang ở Kodaira, Tokyo vào tháng 2 năm nay để trộm cắp tài sản.
4 người này được cho là đã phá cửa sổ bằng công cụ và đột nhập vào nhà hoang, nhưng không tìm thấy tài sản nào và đã bỏ trốn.
4 người bị tình nghi là thành viên của một nhóm trộm người Việt có trụ sở tại tỉnh Saitama. Vàng, bạc, đá quý và máy ảnh, được cho là tài sản trộm cắp, đã bị thu giữ tại một ngôi nhà ở Niiza, nơi 4 người này sinh sống.
Cảnh sát chưa tiết lộ lời khai của 4 người, nhưng đang tiếp tục điều tra với nghi ngờ họ đã lặp lại các hành vi phạm tội tương tự.

Tuyển nữ U-20 Nhật Bản đối đầu U-20 Việt Nam ở tứ kết
Vào ngày 11 tháng 4, đội tuyển nữ U-20 Nhật Bản sẽ đối đầu với đội tuyển nữ U-20 Việt Nam tại tứ kết giải U-20 nữ châu Á Thái Lan 2026.
Nhật Bản đã đứng đầu bảng với 3 trận toàn thắng ở vòng bảng.
【Nhân viên】 ▽ Huấn luyện viên trưởng Akira Ijiri (Cố vấn Huấn luyện viên Quốc gia, Hiệp hội Bóng đá Nhật Bản) ▽ Huấn luyện viên Mari Sekine (Cố vấn Huấn luyện viên Quốc gia, Hiệp hội Bóng đá Nhật Bản) ▽ Huấn luyện viên thủ môn Shinobu Kobayashi (Cố vấn Huấn luyện viên Quốc gia, Hiệp hội Bóng đá Nhật Bản) ▽ Huấn luyện viên thể lực Kenichiro Nakanishi (Cố vấn Huấn luyện viên Quốc gia, Hiệp hội Bóng đá Nhật Bản / Đại học Công nghiệp Shizuoka) ▽ Nhân viên kỹ thuật Shota Mishio (Trung tâm Kỹ thuật, Hiệp hội Bóng đá Nhật Bản) Kei Mihara (Trung tâm Kỹ thuật, Hiệp hội Bóng đá Nhật Bản)
【Cầu thủ】 ▽ Thủ môn 1 Arisa Iwasaki (Nojima Stella Kanagawa Sagamihara) 12 Hinaha Ishida (Sanfrecce Hiroshima Regina) 23 Korin Sakata (Albirex Niigata Ladies) → Vắng mặt do chấn thương 23 Sakana Nawa (Cerezo Osaka Sakai Ladies) → Được triệu tập bổ sung
▽ Cầu thủ ngoài sân 17 Yura Honda (Nittaidai SMG Yokohama) 6 Rika Higuchi (Chifure AS Elfen Saitama) 13 Mikoto Kimura (Chifure AS Elfen Saitama) 7 Miyu Matsunaga (Nippon TV Tokyo Verdy Beleza) 11 Natsumi Tago (Cerezo Osaka Sakai Ladies) 10 Mao Itamura (Feyenoord / Hà Lan) 16 Moeka Arai (Cerezo Osaka Sakai Ladies) → Rời giải do chấn thương 5 Atsuko Suzuki (Nittaidai SMG Yokohama) 3 Mizuki Ota (INAC Kobe Leonessa) 14 Miharu Mashiro (Nippon TV Tokyo Verdy Beleza) → Vắng mặt do chấn thương 8 Asako Furuta (Đại học Tezukayama Gakuin) 18 Hibari Hara (Chifure AS Elfen Saitama) 15 Momoka Honda (Nippon TV Tokyo Verdy Beleza) 19 Natsumi Kin'getsu (INAC Kobe Leonessa) 4 Tamami Asao (Nippon TV Tokyo Verdy Beleza) 9 Aono Tsuda (Mynavi Sendai Ladies) 22 Koka Sato (Học viện JFA Fukushima) 2 Yuna Aoki (Nippon TV Tokyo Verdy Beleza) 20 Momone Sato (RB Urawa ALDIJA WOMEN) 21 Noa Fukushima (Học viện JFA Fukushima)