
Học sinh và nhân viên vui vẻ trò chuyện trong 10 phút cuối giờ chơi của lớp học tiếng Nhật = tháng 7, quận Nishinari, Osaka.
Trong bối cảnh số lượng người nước ngoài sinh sống tại Nhật Bản ngày càng tăng, việc giáo dục tiếng Nhật cho con cái họ đang trở thành một thách thức. Tại quận Nishinari, thành phố Osaka, số lượng cư dân nước ngoài đã tăng gấp đôi so với 10 năm trước. Tại một trường tiểu học công lập, gần một nửa số học sinh có nguồn gốc nước ngoài. Do có những học sinh không hiểu tiếng Nhật và gặp khó khăn trong việc theo kịp bài giảng, trường đã hợp tác với một tổ chức hỗ trợ cộng đồng để mở các lớp học tiếng Nhật ngay tại trường sau giờ học. Biểu đồ: Số lượng người nước ngoài học tiếng Nhật đạt mức cao kỷ lục, đồng thời vẫn có "vùng trắng" không có lớp học tiếng Nhật vào tháng 11 năm 2024

Cô Keiko Tanaka đọc sách cho học sinh nghe = tháng 7, quận Nishinari, Osaka.
Làm thế nào để chúng ta có thể chung sống hòa thuận với những người có nguồn gốc khác nhau? Bài viết này sẽ tường thuật về nỗ lực tiên phong của một lớp học tiếng Nhật dành cho trẻ em tại một trường tiểu học ở Nishinari, khu vực được biết đến là "thành phố của những người lao động." (Kyodo News = Kang Su-rye)
“Có một vật khác biệt trộn lẫn trong đây. Các em có biết là gì không?” Vào một buổi chiều thứ Ba sau giờ học hồi tháng 7, cô Keiko Tanaka (45 tuổi), nhân viên lớp học tiếng Nhật tại Trường Tiểu học Kitatsumori thuộc quận Nishinari, đã nhẹ nhàng trò chuyện bằng tiếng Nhật với hai em nhỏ gốc Trung Quốc. Hôm đó, cô đã sử dụng một cuốn truyện tranh Trung Quốc được dịch sang tiếng Nhật.
Tại Trường Tiểu học Kitatsumori, trong tổng số 105 học sinh, khoảng 40% (43 em) là người nước ngoài hoặc có bố mẹ đến từ nước ngoài, tức là có nguồn gốc nước ngoài. Con số này có thể tăng lên đến một nửa tổng số học sinh trong tương lai. Nguồn gốc của các em rất đa dạng, từ Trung Quốc đến Việt Nam, và trình độ đọc, viết, nói tiếng Nhật cũng khác nhau rất nhiều giữa các em. Khả năng đáp ứng từng cá nhân của đội ngũ giáo viên và nhân lực nhà trường có giới hạn.
Để cải thiện tình hình này, trường đã hợp tác với Hiệp hội Nhân quyền (General Incorporated Foundation Human Rights Association) có trụ sở tại Nishinari, một tổ chức đã và đang tiếp tục các hoạt động hỗ trợ cộng đồng. Từ hai năm trước, họ đã tổ chức lớp học tiếng Nhật mang tên "Chiết Thử Hội" (Hãy cùng tìm hiểu) ngay tại trường, mỗi tuần một lần.

Ông Masakatsu Sasakawa của Hiệp hội Nhân quyền = tháng 7, quận Nishinari, Osaka.
Sau giờ học, những học sinh mới đến Nhật, hoặc những em còn gặp khó khăn trong việc làm quen với tiếng Nhật và được nhà trường khuyến khích tham gia sẽ tập trung tại đây. Việc tổ chức ngay tại trường tiểu học giúp các em có thể tham gia ngay sau khi tan học. Tên gọi "Chiết Thử Hội" (Hãy cùng tìm hiểu) được đặt với mong muốn "Hãy cùng tìm hiểu về Nhật Bản để mở rộng thế giới của mình hơn nữa".
Ông Masakatsu Sasakawa (43 tuổi), người phụ trách mảng nuôi dạy trẻ và giáo dục tại Hiệp hội Nhân quyền, chia sẻ: “Nếu trẻ em không được tiếp cận giáo dục đầy đủ do ảnh hưởng từ môi trường gia đình, nguồn gốc hay quốc tịch, sẽ phát sinh khoảng cách khi các em xem xét con đường tương lai. Bằng cách có thể nói tiếng Nhật, mối liên kết giữa trẻ em và xã hội Nhật Bản sẽ được thắt chặt hơn, điều này có thể dẫn đến việc hiện thực hóa một xã hội cùng tồn tại và phát triển.”
Cô Nadi (20 tuổi), một trong những nhân viên của "Chiết Thử Hội", sinh ra từ bố là người Indonesia và mẹ là người Nhật Bản. Cô lớn lên ở Nhật Bản và khi còn là học sinh tiểu học, cô từng theo học "Lớp học đa văn hóa" nơi các học sinh nước ngoài tụ tập để tìm hiểu về văn hóa của nhau.